Psalms 48

RAB büyüktür ve yalnız O övülmeye değer Tanrımız’ın kentinde, kutsal dağında.
Great is the LORD, and greatly to be praised in the city of our God, in the mountain of his holiness.
[] Yükselir zarafetle, Bütün yeryüzünün sevinci Siyon Dağı, Safon’un doruğu, ulu Kral’ın kenti.
Beautiful for situation, the joy of the whole earth, is mount Zion, on the sides of the north, the city of the great King.
Tanrı onun kalelerinde Sağlam kule olarak gösterdi kendini.
God is known in her palaces for a refuge.
Krallar toplandı, Birlikte Siyon’un üzerine yürüdüler.
For, lo, the kings were assembled, they passed by together.
Ama onu görünce şaşkına döndüler, Dehşete düşüp kaçtılar.
They saw it, and so they marvelled; they were troubled, and hasted away.
Doğum sancısı tutan kadın gibi, Bir titreme aldı onları orada.
Fear took hold upon them there, and pain, as of a woman in travail.
Doğu rüzgarının parçaladığı ticaret gemileri gibi Yok ettin onları.
Thou breakest the ships of Tarshish with an east wind.
Her Şeye Egemen RAB’bin kentinde, Tanrımız’ın kentinde, Nasıl duyduksa, öyle gördük. Tanrı onu sonsuza dek güvenlik içinde tutacak. Sela
As we have heard, so have we seen in the city of the LORD of hosts, in the city of our God: God will establish it for ever. Selah.
Ey Tanrı, tapınağında, Ne kadar vefalı olduğunu düşünüyoruz.
We have thought of thy lovingkindness, O God, in the midst of thy temple.
Adın gibi, ey Tanrı, övgün de Dünyanın dört bucağına varıyor. Sağ elin zafer dolu.
According to thy name, O God, so is thy praise unto the ends of the earth: thy right hand is full of righteousness.
Sevinsin Siyon Dağı, Coşsun Yahuda kentleri Senin yargılarınla!
Let mount Zion rejoice, let the daughters of Judah be glad, because of thy judgments.
Siyon’un çevresini gezip dolanın, Kulelerini sayın,
Walk about Zion, and go round about her: tell the towers thereof.
Surlarına dikkatle bakın, Kalelerini yoklayın ki, Gelecek kuşağa anlatasınız:
Mark ye well her bulwarks, consider her palaces; that ye may tell it to the generation following.
Bu Tanrı sonsuza dek bizim Tanrımız olacak, Bize hep yol gösterecektir.
For this God is our God for ever and ever: he will be our guide even unto death.