Psalms 111

Övgüler sunun RAB’be! Doğru insanların toplantısında, Topluluk içinde, Bütün yüreğimle RAB’be şükredeceğim.
Praise ye the LORD. I will praise the LORD with my whole heart, in the assembly of the upright, and in the congregation.
RAB’bin işleri büyüktür, Onlardan zevk alanlar hep onları düşünür.
The works of the LORD are great, sought out of all them that have pleasure therein.
O’nun yaptıkları yüce ve görkemlidir, Doğruluğu sonsuza dek sürer.
His work is honourable and glorious: and his righteousness endureth for ever.
RAB unutulmayacak harikalar yaptı, O sevecen ve lütfedendir.
He hath made his wonderful works to be remembered: the LORD is gracious and full of compassion.
Kendisinden korkanları besler, Antlaşmasını sonsuza dek anımsar.
He hath given meat unto them that fear him: he will ever be mindful of his covenant.
Ulusların topraklarını kendi halkına vermekle Gösterdi onlara işlerinin gücünü.
He hath shewed his people the power of his works, that he may give them the heritage of the heathen.
Yaptığı her işte sadık ve adildir, Bütün koşulları güvenilirdir;
The works of his hands are verity and judgment; all his commandments are sure.
Sonsuza dek sürer, Sadakat ve doğrulukla yapılır.
They stand fast for ever and ever, and are done in truth and uprightness.
O halkının kurtuluşunu sağladı, Antlaşmasını sonsuza dek geçerli kıldı. Adı kutsal ve müthiştir.
He sent redemption unto his people: he hath commanded his covenant for ever: holy and reverend is his name.
[] Bilgeliğin temeli RAB korkusudur, O’nun kurallarını yerine getiren herkes Sağduyu sahibi olur. O’na sonsuza dek övgü sunulur!
The fear of the LORD is the beginning of wisdom: a good understanding have all they that do his commandments: his praise endureth for ever.