Psalms 29

[] Ey ilahi varlıklar, RAB’bi övün, RAB’bin gücünü, yüceliğini övün,
Dávid zsoltára. Adjatok az Úrnak, ti fejedelmeknek fiai, adjatok az Úrnak tiszteletet és dicséretet!
RAB’bin görkemini adına yaraşır biçimde övün, Kutsal giysiler içinde RAB’be tapının!
Adjátok az Úrnak neve tiszteletét, imádjátok az Urat szent ékességben.
RAB’bin sesi sulara hükmediyor, Yüce Tanrı gürlüyor, RAB engin sulara hükmediyor.
Az Úr szava *zeng* a vizek fölött, a dicsőség Istene mennydörög, az Úr ott van a nagy vizek felett.
RAB’bin sesi güçlüdür, RAB’bin sesi görkemlidir.
Az Úr szava erős; az Úr szava fenséges.
RAB’bin sesi sedir ağaçlarını kırar, Lübnan sedirlerini parçalar.
Az Úr szava czédrusokat tördel, összetöri az Úr a Libánon czédrusait is.
Lübnan’ı buzağı gibi, Siryon Dağı’nı yabanıl öküz yavrusu gibi sıçratır.
És ugrándoztatja azokat, mint a borjút, a Libánont és a Szirjónt, mint a bivalyfiat.
RAB’bin sesi şimşek gibi çakar,
Az Úr szava tűzlángokat szór.
RAB’bin sesi çölü titretir, RAB Kadeş Çölü’nü sarsar.
Az Úr szava megrengeti a pusztát, megrengeti az Úr Kádesnek pusztáját.
RAB’bin sesi geyikleri doğurtur, Ormanları çıplak bırakır. O’nun tapınağında herkes “Yücesin!” diye haykırır.
Az Úr szava megborjaztatja a nőstény szarvasokat, lehántja az erdőket, és az ő hajlékában mindene azt mondja: dicső!
RAB tufan üstünde taht kurdu, O sonsuza dek kral kalacak.
Az Úr trónolt az özönvíz felett; így trónol az Úr, mint király, mindörökké.
RAB halkına güç verir, Halkını esenlikle kutsar!
Az Úr ad erőt népének, az Úr megáldja népét békességgel.