Psalms 121

Gözlerimi dağlara kaldırıyorum, Nereden yardım gelecek?
Cantique des degrés. Je lève mes yeux vers les montagnes... D'où me viendra le secours?
Yeri göğü yaratan RAB’den gelecek yardım.
Le secours me vient de l'Eternel, Qui a fait les cieux et la terre.
O ayaklarının kaymasına izin vermez, Seni koruyan uyuklamaz.
Il ne permettra point que ton pied chancelle; Celui qui te garde ne sommeillera point.
İsrail’in koruyucusu ne uyur ne uyuklar.
Voici, il ne sommeille ni ne dort, Celui qui garde Israël.
Senin koruyucun RAB’dir, O sağ yanında sana gölgedir.
L'Eternel est celui qui te garde, L'Eternel est ton ombre à ta main droite.
Gündüz güneş, Gece ay sana zarar vermez.
Pendant le jour le soleil ne te frappera point, Ni la lune pendant la nuit.
RAB her kötülükten seni korur, Esirger canını.
L'Eternel te gardera de tout mal, Il gardera ton âme;
Şimdiden sonsuza dek RAB koruyacak gidişini, gelişini.
L'Eternel gardera ton départ et ton arrivée, Dès maintenant et à jamais.