Psalms 111

Övgüler sunun RAB’be! Doğru insanların toplantısında, Topluluk içinde, Bütün yüreğimle RAB’be şükredeceğim.
Haleluja! Mi gloras la Eternulon per mia tuta koro, En rondo de piuloj kaj en kunveno.
RAB’bin işleri büyüktür, Onlardan zevk alanlar hep onları düşünür.
Grandaj estas la faroj de la Eternulo, Serĉataj de ĉiuj, kiuj ilin amas.
O’nun yaptıkları yüce ve görkemlidir, Doğruluğu sonsuza dek sürer.
Bela kaj majesta estas Lia verko, Kaj Lia justeco restas eterne.
RAB unutulmayacak harikalar yaptı, O sevecen ve lütfedendir.
Memorindaj Li faris Siajn miraklojn; Kompatema kaj favorkora estas la Eternulo.
Kendisinden korkanları besler, Antlaşmasını sonsuza dek anımsar.
Li donas manĝon al tiuj, kiuj Lin timas; Li memoras eterne Sian interligon.
Ulusların topraklarını kendi halkına vermekle Gösterdi onlara işlerinin gücünü.
La potencon de Siaj fortoj Li aperigis al Sia popolo, Doninte al ili la heredon de gentoj.
Yaptığı her işte sadık ve adildir, Bütün koşulları güvenilirdir;
La faroj de Liaj manoj estas vero kaj justeco; Perfektaj estas ĉiuj Liaj ordonoj;
Sonsuza dek sürer, Sadakat ve doğrulukla yapılır.
Ili estas fortikaj por eterne, Faritaj per vero kaj honesto.
O halkının kurtuluşunu sağladı, Antlaşmasını sonsuza dek geçerli kıldı. Adı kutsal ve müthiştir.
Liberigon Li sendis al Sia popolo; Li aranĝis por ĉiam Sian interligon. Sankta kaj respektinda estas Lia nomo.
[] Bilgeliğin temeli RAB korkusudur, O’nun kurallarını yerine getiren herkes Sağduyu sahibi olur. O’na sonsuza dek övgü sunulur!
Komenco de saĝeco estas timo antaŭ la Eternulo; Bonan prudenton havas ĉiuj plenumantoj. Lia gloro restas eterne.