Psalms 8

Ey Egemenimiz RAB, Ne yüce adın var yeryüzünün tümünde! Gökyüzünü görkeminle kapladın.
За първия певец. По Гитит. Псалм на Давид. Господи, БОЖЕ наш, колко е величествено Името Ти по цялата земя — Ти, който си положил славата Си над небесата!
[] Çocukların, hatta emziktekilerin sesiyle Set çektin hasımlarına, Düşmanı, öç alanı yok etmek için.
От устата на деца и кърмачета си приготвил хвала заради противниците Си, за да накараш врага и отмъстителя да замълчи.
Seyrederken ellerinin eseri olan gökleri, Oraya koyduğun ayı ve yıldızları,
Когато гледам Твоите небеса, делото на Твоите пръсти, луната и звездите, които Ти си поставил, си мисля:
[] Soruyorum kendi kendime: “İnsan ne ki, onu anasın, Ya da insanoğlu ne ki, ona ilgi gösteresin?”
Какво е човек, че да го помниш, и човешки син, че да го посещаваш?
Nerdeyse bir tanrı yaptın onu, Başına yücelik ve onur tacını koydun.
А Ти си го направил малко по-долен от ангели, със слава и великолепие си го увенчал.
[] Ellerinin yapıtları üzerine onu egemen kıldın, Her şeyi ayaklarının altına serdin;
Направил си го владетел над делата на ръцете Си, положил си всичко под краката му:
Davarları, sığırları, Yabanıl hayvanları,
всичките овце и говеда, също и полските животни,
Gökteki kuşları, denizdeki balıkları, Denizde kıpırdaşan bütün canlıları.
небесните птици и морските риби — всичко, което минава по морските пътеки.
Ey Egemenimiz RAB, Ne yüce adın var yeryüzünün tümünde!
Господи, БОЖЕ наш, колко е величествено Името Ти по цялата земя!