Psalms 24

[] RAB’bindir yeryüzü ve içindeki her şey, Dünya ve üzerinde yaşayanlar;
(По слав. 23) Псалм на Давид. ГОСПОДНА е земята и всичко, което я изпълва; светът и онези, които живеят в него,
Çünkü O’dur denizler üzerinde onu kuran, Sular üzerinde durduran.
защото Той я е основал върху моретата и я е утвърдил върху реките.
RAB’bin dağına kim çıkabilir, Kutsal yerinde kim durabilir?
Кой ще се изкачи на ГОСПОДНАТА планина? И кой ще застане в святото Му място?
[] Elleri pak, yüreği temiz olan, Gönlünü putlara kaptırmayan, Yalan yere ant içmeyen.
Който има невинни ръце и чисто сърце, който не е надигнал душата си към суета и не се е клел в измама.
RAB kutsar böylesini, Kurtarıcısı Tanrı aklar.
Той ще приеме благословение от ГОСПОДА и правда от Бога на спасението си.
O’na yönelenler, Yakup’un Tanrısı’nın yüzünü arayanlar İşte böyledir. Sela
Това е поколението на онези, които Го търсят, които търсят лицето Ти, те са Яков. (Села.)
Kaldırın başınızı, ey kapılar! Açılın, ey eski kapılar! Yüce Kral girsin içeri!
Издигнете главите си вие, порти, и издигнете се вие, вечни врати, за да влезе Царят на славата.
Kimdir bu Yüce Kral? O RAB’dir, güçlü ve yiğit, Savaşta yiğit olan RAB.
Кой е Този Цар на славата? ГОСПОД, силният и могъщият, ГОСПОД, могъщият в бой.
Kaldırın başınızı, ey kapılar! Açılın, ey eski kapılar! Yüce Kral girsin içeri!
Издигнете главите си вие, порти, и издигнете се вие, вечни врати, за да влезе Царят на славата.
Kimdir bu Yüce Kral? Her Şeye Egemen RAB’dir bu Yüce Kral! Sela
Кой е Този Цар на славата? ГОСПОД на Войнствата — Той е Царят на славата. (Села.)