Psalms 149

Purihin ninyo ang Panginoon. Magsiawit kayo sa Panginoon ng bagong awit, at ng kaniyang kapurihan sa kapisanan ng mga banal.
Louvai ao Senhor! Cantai ao Senhor um cântico novo, e o seu louvor na assembleia dos santos!
Magalak nawa ang Israel sa kaniya na lumalang sa kaniya: magalak nawa ang mga anak ng Sion sa kanilang Hari.
Alegre-se Israel naquele que o fez; regozijem-se os filhos de Sião no seu Rei.
Purihin nila ang kaniyang pangalan sa sayaw: magsiawit sila ng mga pagpuri sa kaniya na may pandereta at alpa.
Louvem-lhe o nome com danças, cantem-lhe louvores com adufe e harpa.
Sapagka't ang Panginoon ay nalulugod sa kaniyang bayan: kaniyang pagagandahin ng kaligtasan ang maamo.
Porque o Senhor se agrada do seu povo; ele adorna os mansos com a salvação.
Pumuri nawa ang mga banal sa kaluwalhatian: magsiawit sila sa kagalakan sa kanilang mga higaan.
Exultem de glória os santos, cantem de alegria nos seus leitos.
Malagay nawa sa kanilang bibig ang pinakamataas na pagpuri sa Dios, at tabak na may dalawang talim sa kanilang kamay;
Estejam na sua garganta os altos louvores de Deus, e na sua mão espada de dois gumes,
Upang magsagawa ng panghihiganti sa mga bansa, at mga parusa sa mga bayan;
para exercerem vingança sobre as nações, e castigos sobre os povos;
Upang talian ang kanilang mga hari ng mga tanikala, at ang kanilang mga mahal na tao ng mga panaling bakal;
para prenderem os seus reis com cadeias, e os seus nobres com grilhões de ferro;
Upang magsagawa sa kanila ng hatol na nasusulat: mayroon ng karangalang ito ang lahat niyang mga banal. Purihin ninyo ang Panginoon.
para executarem neles o juízo escrito; esta honra será para todos os santos. Louvai ao Senhor!