Psalms 148

Purihin ninyo ang Panginoon. Purihin ninyo ang Panginoon mula sa mga langit: purihin ninyo siya sa mga kaitaasan.
Halleluja! Lov Herren fra himmelen, lov ham i det høie!
Purihin ninyo siya, ninyong lahat niyang mga anghel: purihin ninyo siya, buo niyang hukbo.
Lov ham, alle hans engler, lov ham, all hans hær!
Purihin ninyo siya, araw at buwan: purihin ninyo siya, ninyong lahat na mga bituing maliwanag.
Lov ham, sol og måne, lov ham, alle I lysende stjerner!
Purihin ninyo siya, ninyong mga langit ng mga langit, at ninyong tubig na nasa itaas ng mga langit.
Lov ham, I himlenes himler og I vann som er ovenover himlene!
Purihin nila ang pangalan ng Panginoon: sapagka't siya'y nagutos, at sila'y nangalikha.
De skal love Herrens navn; for han bød, og de blev skapt,
Kaniya rin namang ipinagtatatag magpakailan-kailan man: siya'y gumawa ng pasiya na hindi mapapawi.
og han satte dem på deres sted for all tid, for evig; han gav en lov som ingen av dem overskrider.
Purihin ninyo ang Panginoon mula sa lupa, Ninyong mga buwaya, at lahat ng mga kalaliman:
Lov Herren fra jorden, I store sjødyr og alle vanndyp,
Apoy at granizo, nieve at singaw; unos na hangin, na gumaganap ng kaniyang salita:
ild og hagl, sne og damp, stormvind, som setter hans ord i verk,
Mga bundok at lahat ng mga gulod; mga mabungang kahoy at lahat ng mga cedro:
I fjell og alle hauger, frukttrær og alle sedrer,
Mga hayop at buong kawan; nagsisiusad na bagay at ibong lumilipad:
I ville dyr og alt fe, krypdyr og vingede fugler,
Mga hari sa lupa at lahat ng mga bayan; mga pangulo at lahat ng mga hukom sa lupa:
I jordens konger og alle folk, fyrster og alle jordens dommere,
Mga binata at gayon din ng mga dalaga; mga matanda at mga bata:
unge menn og jomfruer, gamle sammen med unge!
Purihin nila ang pangalan ng Panginoon; sapagka't ang kaniyang pangalan magisa ay nabunyi: ang kaniyang kaluwalhatian ay nasa itaas ng lupa at mga langit.
De skal love Herrens navn; for hans navn alene er ophøiet, hans herlighet er over jorden og himmelen,
At itinaas niya ang sungay ng kaniyang bayan, ang papuri ng lahat niyang mga banal; sa makatuwid baga'y ng mga anak ni Israel, na bayang malapit sa kaniya. Purihin ninyo ang Panginoon.
og han har ophøiet et horn for sitt folk til en lovsang for alle sine fromme, for Israels barn, det folk som er ham nær. Halleluja!