Psalms 56

Maawa ka sa akin, Oh Dios: sapagka't sasakmalin ako ng tao: buong araw ay nangbababag siya na pinipighati ako.
Be merciful unto me, O God: for man would swallow me up; he fighting daily oppresseth me.
Ibig akong sakmalin ng aking mga kaaway buong araw: sapagka't sila'y maraming may kapalaluan na nagsisilaban sa akin.
Mine enemies would daily swallow me up: for they be many that fight against me, O thou most High.
Sa panahong ako'y matakot, aking ilalagak ang aking tiwala sa iyo.
What time I am afraid, I will trust in thee.
Sa Dios (ay pupuri ako ng kaniyang salita), sa Dios ay inilagak ko ang aking tiwala, hindi ako matatakot; anong magagawa ng laman sa akin?
In God I will praise his word, in God I have put my trust; I will not fear what flesh can do unto me.
Buong araw ay binabaligtad nila ang aking mga salita: lahat ng kanilang mga pagiisip ay laban sa akin sa ikasasama.
Every day they wrest my words: all their thoughts are against me for evil.
Sila'y nagpipisan, sila'y nagsisipagkubli, kanilang tinatandaan ang aking mga hakbang, gaya ng kanilang pagaabang sa aking kaluluwa.
They gather themselves together, they hide themselves, they mark my steps, when they wait for my soul.
Tatakas ba sila sa pamamagitan ng masama? Sa galit ay ilugmok mo ang mga bayan, Oh Dios.
Shall they escape by iniquity? in thine anger cast down the people, O God.
Iyong isinasaysay ang aking mga paggagala: ilagay mo ang aking mga luha sa iyong botelya; wala ba sila sa iyong aklat?
Thou tellest my wanderings: put thou my tears into thy bottle: are they not in thy book?
Tatalikod nga ang aking mga kaaway sa kaarawan na ako'y tumawag: ito'y nalalaman ko, sapagka't ang Dios ay kakampi ko.
When I cry unto thee, then shall mine enemies turn back: this I know; for God is for me.
Sa Dios (ay pupuri ako ng salita), sa Panginoon (ay pupuri ako ng salita),
In God will I praise his word: in the LORD will I praise his word.
Sa Dios ay inilagak ko ang aking tiwala, hindi ako matatakot; anong magagawa ng tao sa akin?
In God have I put my trust: I will not be afraid what man can do unto me.
Ang iyong mga panata ay sa akin, Oh Dios: ako'y magbabayad ng mga handog na pasalamat sa iyo.
Thy vows are upon me, O God: I will render praises unto thee.
Sapagka't iniligtas mo ang aking kaluluwa sa kamatayan: hindi mo ba iniligtas ang aking mga paa sa pagkahulog? upang ako'y makalakad sa harap ng Dios sa liwanag ng buhay.
For thou hast delivered my soul from death: wilt not thou deliver my feet from falling, that I may walk before God in the light of the living?