Psalms 24

Ang lupa ay sa Panginoon at ang buong narito; ang sanglibutan, at silang nagsisitahan dito.
לדוד מזמור ליהוה הארץ ומלואה תבל וישבי בה׃
Sapagka't itinatag niya sa ibabaw ng mga dagat, at itinatayo sa ibabaw ng mga baha.
כי הוא על ימים יסדה ועל נהרות יכוננה׃
Sinong aahon sa bundok ng Panginoon? At sinong tatayo sa kaniyang dakong banal?
מי יעלה בהר יהוה ומי יקום במקום קדשו׃
Siyang may malinis na mga kamay at may dalisay na puso; na hindi nagmataas ang kaniyang kaluluwa sa walang kabuluhan, at hindi sumumpa na may kabulaanan.
נקי כפים ובר לבב אשר לא נשא לשוא נפשי ולא נשבע למרמה׃
Siya'y tatanggap ng pagpapala sa Panginoon, at ng katuwiran sa Dios ng kaniyang kaligtasan.
ישא ברכה מאת יהוה וצדקה מאלהי ישעו׃
Ito ang lahi ng mga nagsisihanap sa kaniya, na nagsisihanap ng iyong mukha, sa makatuwid baga'y Jacob. (Selah)
זה דור דרשו מבקשי פניך יעקב סלה׃
Itaas ninyo ang inyong mga ulo, Oh kayong mga pintuang-bayan; at kayo'y mangataas, kayong mga walang hanggang pintuan: at ang hari ng kaluwalhatian ay papasok.
שאו שערים ראשיכם והנשאו פתחי עולם ויבוא מלך הכבוד׃
Sino ang Hari ng kaluwalhatian? Ang Panginoong malakas at makapangyarihan, ang Panginoong makapangyarihan sa pagbabaka.
מי זה מלך הכבוד יהוה עזוז וגבור יהוה גבור מלחמה׃
Itaas ninyo ang inyong mga ulo, Oh kayong mga pintuang-bayan; Oo, magsitaas kayo, kayong mga walang hanggang pintuan: at ang hari ng kaluwalhatian ay papasok.
שאו שערים ראשיכם ושאו פתחי עולם ויבא מלך הכבוד׃
Sino itong Hari ng kaluwalhatian? Ang Panginoon ng mga hukbo, siya ang Hari ng kaluwalhatian. (Selah)
מי הוא זה מלך הכבוד יהוה צבאות הוא מלך הכבוד סלה׃