Psalms 148

Purihin ninyo ang Panginoon. Purihin ninyo ang Panginoon mula sa mga langit: purihin ninyo siya sa mga kaitaasan.
Halleluja! Kiittäkäät Herraa taivaissa, kiittäkäät häntä korkeudessa.
Purihin ninyo siya, ninyong lahat niyang mga anghel: purihin ninyo siya, buo niyang hukbo.
Kiittäkäät häntä kaikki hänen enkelinsä: kiittäkäät häntä kaikki hänen sotaväkensä.
Purihin ninyo siya, araw at buwan: purihin ninyo siya, ninyong lahat na mga bituing maliwanag.
Kiittäkäät häntä aurinko ja kuu: kiittäkäät häntä kaikki kirkkaat tähdet.
Purihin ninyo siya, ninyong mga langit ng mga langit, at ninyong tubig na nasa itaas ng mga langit.
Kiittäkäät häntä, te taivasten taivaat, ja vedet, jotka taivasten päällä ovat.
Purihin nila ang pangalan ng Panginoon: sapagka't siya'y nagutos, at sila'y nangalikha.
Heidän pitää Herran nimeä kiittämän; sillä hän käski, ja ne luoduksi tulivat.
Kaniya rin namang ipinagtatatag magpakailan-kailan man: siya'y gumawa ng pasiya na hindi mapapawi.
Hän pitää ylös ne aina ja ijankaikkisesti: hän asettaa heitä, ettei heidän toisin käymän pitäisi.
Purihin ninyo ang Panginoon mula sa lupa, Ninyong mga buwaya, at lahat ng mga kalaliman:
Kiittäkäät Herraa maan päällä, te valaskalat ja kaikki syvyydet;
Apoy at granizo, nieve at singaw; unos na hangin, na gumaganap ng kaniyang salita:
Tuli ja rakeet, lumi ja sumu, tuulispää, jotka hänen sanansa toimittavat,
Mga bundok at lahat ng mga gulod; mga mabungang kahoy at lahat ng mga cedro:
Vuoret ja kaikki kukkulat, hedelmälliset puut ja kaikki sedripuut;
Mga hayop at buong kawan; nagsisiusad na bagay at ibong lumilipad:
Pedot ja kaikki eläimet, madot ja siivelliset linnut;
Mga hari sa lupa at lahat ng mga bayan; mga pangulo at lahat ng mga hukom sa lupa:
Maan kuninkaat ja kaikki kansat, päämiehet ja kaikki tuomarit maan päällä;
Mga binata at gayon din ng mga dalaga; mga matanda at mga bata:
Nuorukaiset ja neitseet, vanhat nuorten kanssa:
Purihin nila ang pangalan ng Panginoon; sapagka't ang kaniyang pangalan magisa ay nabunyi: ang kaniyang kaluwalhatian ay nasa itaas ng lupa at mga langit.
Kiittäkään Herran nimeä; sillä hänen ainoan nimensä on korotettu, ja hänen suuri kunniansa ylitse maan ja taivaan.
At itinaas niya ang sungay ng kaniyang bayan, ang papuri ng lahat niyang mga banal; sa makatuwid baga'y ng mga anak ni Israel, na bayang malapit sa kaniya. Purihin ninyo ang Panginoon.
Ja hän korottaa sarven kansallensa: kaikki hänen pyhänsä kiittäkäät, Israelin lapset, kansa joka häntä lähin on, Halleluja!