Psalms 148

Purihin ninyo ang Panginoon. Purihin ninyo ang Panginoon mula sa mga langit: purihin ninyo siya sa mga kaitaasan.
Halleluja! Pris Herren i himlen, pris ham i det høje!
Purihin ninyo siya, ninyong lahat niyang mga anghel: purihin ninyo siya, buo niyang hukbo.
Pris ham, alle hans engle, pris ham, alle hans hærskarer,
Purihin ninyo siya, araw at buwan: purihin ninyo siya, ninyong lahat na mga bituing maliwanag.
pris ham, sol og måne, pris ham, hver lysende stjerne,
Purihin ninyo siya, ninyong mga langit ng mga langit, at ninyong tubig na nasa itaas ng mga langit.
pris ham, himlenes himle og vandene over himlene!
Purihin nila ang pangalan ng Panginoon: sapagka't siya'y nagutos, at sila'y nangalikha.
De skal prise Herrens navn, thi han bød, og de blev skabt;
Kaniya rin namang ipinagtatatag magpakailan-kailan man: siya'y gumawa ng pasiya na hindi mapapawi.
han gav dem deres plads for evigt, han gav en lov, som de ej overtræder!
Purihin ninyo ang Panginoon mula sa lupa, Ninyong mga buwaya, at lahat ng mga kalaliman:
Lad pris stige op til Herren fra jorden, I havdyr og alle dyb,
Apoy at granizo, nieve at singaw; unos na hangin, na gumaganap ng kaniyang salita:
Ild og hagl, sne og røg, storm, som gør hvad han siger,
Mga bundok at lahat ng mga gulod; mga mabungang kahoy at lahat ng mga cedro:
I bjerge og alle høje, frugttræer og alle cedre,
Mga hayop at buong kawan; nagsisiusad na bagay at ibong lumilipad:
I vilde dyr og alt kvæg, krybdyr og vingede fugle,
Mga hari sa lupa at lahat ng mga bayan; mga pangulo at lahat ng mga hukom sa lupa:
I jordens konger og alle folkeslag, fyrster og alle jordens dommere,
Mga binata at gayon din ng mga dalaga; mga matanda at mga bata:
ynglinge sammen med jomfruer, gamle sammen med unge!
Purihin nila ang pangalan ng Panginoon; sapagka't ang kaniyang pangalan magisa ay nabunyi: ang kaniyang kaluwalhatian ay nasa itaas ng lupa at mga langit.
De skal prise Herrens navn, thi ophøjet er hans navn alene, hans højhed omspender jord og himmel.
At itinaas niya ang sungay ng kaniyang bayan, ang papuri ng lahat niyang mga banal; sa makatuwid baga'y ng mga anak ni Israel, na bayang malapit sa kaniya. Purihin ninyo ang Panginoon.
Han løfter et horn for sit folk, lovprist af alle sine fromme, af Israels børn, det folk, der står ham nær. Halleluja!