Psalms 148

Purihin ninyo ang Panginoon. Purihin ninyo ang Panginoon mula sa mga langit: purihin ninyo siya sa mga kaitaasan.
Halelujah. Chvalte hospodina stvoření nebeská, chvaltež ho na výsostech.
Purihin ninyo siya, ninyong lahat niyang mga anghel: purihin ninyo siya, buo niyang hukbo.
Chvalte jej všickni andělé jeho, chvalte jej všickni zástupové jeho.
Purihin ninyo siya, araw at buwan: purihin ninyo siya, ninyong lahat na mga bituing maliwanag.
Chvalte jej slunce i měsíc, chvalte jej všecky jasné hvězdy.
Purihin ninyo siya, ninyong mga langit ng mga langit, at ninyong tubig na nasa itaas ng mga langit.
Chvalte jej nebesa nebes, i vody, kteréž jsou nad nebem tímto.
Purihin nila ang pangalan ng Panginoon: sapagka't siya'y nagutos, at sila'y nangalikha.
Chvalte jméno Hospodinovo všecky věci, kteréž, jakž on řekl, pojednou stvořeny jsou.
Kaniya rin namang ipinagtatatag magpakailan-kailan man: siya'y gumawa ng pasiya na hindi mapapawi.
A utvrdil je na věčné věky, uložil cíle, z nichž by nevykračovaly.
Purihin ninyo ang Panginoon mula sa lupa, Ninyong mga buwaya, at lahat ng mga kalaliman:
Chvalte Hospodina tvorové zemští, velrybové a všecky propasti,
Apoy at granizo, nieve at singaw; unos na hangin, na gumaganap ng kaniyang salita:
Oheň a krupobití, sníh i pára, vítr bouřlivý, vykonávající rozkaz jeho,
Mga bundok at lahat ng mga gulod; mga mabungang kahoy at lahat ng mga cedro:
I hory a všickni pahrbkové, stromoví ovoce nesoucí, i všickni cedrové,
Mga hayop at buong kawan; nagsisiusad na bagay at ibong lumilipad:
Zvěř divoká i všeliká hovada, zeměplazové i ptactvo létavé,
Mga hari sa lupa at lahat ng mga bayan; mga pangulo at lahat ng mga hukom sa lupa:
Králové zemští i všickni národové, knížata i všickni soudcové země,
Mga binata at gayon din ng mga dalaga; mga matanda at mga bata:
Mládenci, též i panny, starci s dítkami,
Purihin nila ang pangalan ng Panginoon; sapagka't ang kaniyang pangalan magisa ay nabunyi: ang kaniyang kaluwalhatian ay nasa itaas ng lupa at mga langit.
Chvalte jméno Hospodinovo; nebo vyvýšeno jest jméno jeho samého, a sláva jeho nade všecku zemi i nebe.
At itinaas niya ang sungay ng kaniyang bayan, ang papuri ng lahat niyang mga banal; sa makatuwid baga'y ng mga anak ni Israel, na bayang malapit sa kaniya. Purihin ninyo ang Panginoon.
A vyzdvihl roh lidu svého, chválu všech svatých jeho, synů Izraelských, lidu s ním spojeného. Halelujah.