Psalms 62

För sångmästaren, till Jedutun; en psalm av David.
attamen ipse est scutum meum et salus mea fortitudo mea non commovebor amplius
 Allenast hos Gud söker min själ sin ro;      från honom kommer min frälsning.
usquequo insidiamini contra virum interficitis omnes quasi murus inclinus et maceria corruens
 Allenast han är min klippa och min frälsning,      min borg, jag skall ej mycket vackla.
partem enim eius cogitaverunt expellere placuerunt sibi in mendacio ore suo singuli benedicunt et corde suo maledicunt semper
 Huru länge viljen I rasa mot denne man,      samfällt slå honom ned,  såsom vore han en lutande vägg,      en sönderbräckt mur?
verumtamen Deo retice anima mea ab ipso enim praestolatio mea
 De rådslå allenast om att stöta honom ned från hans höjd,      de hava behag till lögn;  med munnen välsigna de,      men i sitt innersta förbanna de.  Sela.
ipse est fortitudo mea et salus mea susceptor meus non timebo
 Allenast i Gud må du hava din ro, min själ;      ty från honom kommer mitt hopp.
in Deo salutare meum et gloria mea robur fortitudinis meae salus mea in Deo
 Allenast han är min klippa och min frälsning,      min borg, jag skall icke vackla.
sperate in eo omni tempore populi effundite coram eo cor vestrum Deus spes nostra est semper
 Hos Gud är min frälsning och min ära;  min starka klippa,      min tillflykt har jag i Gud.
verumtamen vanitas filii Adam mendacium filii viri in stateris dolosis fraudulenter agunt simul
 Förtrösta på honom      alltid, du folk;  utgjuten för honom edra hjärtan.  Gud är vår tillflykt.  Sela.
nolite confidere in calumnia et in rapina ne frustremini divitiae si fluxerint ne adponatis cor
 Allenast ett intet äro människors barn,      myndiga herrar fåfänglighet;  i vågskålen äro de för lätta,      mindre än intet äro de allasammans.
unum locutus est Deus duo haec audivi quia imperium Dei est
 Förliten eder icke på orätt vinning,      sätten icke ett fåfängligt hopp till rov:  om ock eder rikedom växer,      så akten icke därpå.
et tibi Domine misericordia quia tu reddes unicuique secundum opus suum
 En gång har Gud sagt det,      ja, två gånger har jag hört det,  att hos Gud är makten; [ (Psalms 62:13)      och hos dig, Herre, är nåd.  Ty du vedergäller      var och en efter hans gärningar. ]
canticum David cum esset in deserto Iuda Deus fortitudo mea tu es de luce consurgam ad te sitivit te anima mea desideravit te caro mea