Psalms 149

 Halleluja!  Sjungen till HERRENS ära en ny sång,  hans lov i de frommas församling.
Louvai ao Senhor! Cantai ao Senhor um cântico novo, e o seu louvor na assembleia dos santos!
 Israel glädje sig över sin skapare,  Sions barn fröjde sig över sin konung.
Alegre-se Israel naquele que o fez; regozijem-se os filhos de Sião no seu Rei.
 Må de lova hans namn under dans,  till puka och harpa må de lovsjunga honom.
Louvem-lhe o nome com danças, cantem-lhe louvores com adufe e harpa.
 Ty HERREN har behag till sitt folk,  han smyckar de ödmjuka med frälsning.
Porque o Senhor se agrada do seu povo; ele adorna os mansos com a salvação.
 De fromma fröjde sig och give honom ära,  de juble på sina läger.
Exultem de glória os santos, cantem de alegria nos seus leitos.
 Guds lov skall vara i deras mun  och ett tveeggat svärd i deras hand,
Estejam na sua garganta os altos louvores de Deus, e na sua mão espada de dois gumes,
 för att utkräva hämnd på hedningarna  och hemsöka folken med tuktan,
para exercerem vingança sobre as nações, e castigos sobre os povos;
 för att binda deras konungar med kedjor  och deras ädlingar med järnbojor,
para prenderem os seus reis com cadeias, e os seus nobres com grilhões de ferro;
 för att utföra på dem den dom som är skriven.  En härlighet bliver det för alla hans fromma.  Halleluja!
para executarem neles o juízo escrito; esta honra será para todos os santos. Louvai ao Senhor!