Psalms 149

 Halleluja!  Sjungen till HERRENS ära en ny sång,  hans lov i de frommas församling.
Halleluja. Śpiewajcie Panu pieśń nową; chwała jego niechaj zabrzmi w zgromadzeniu świętych.
 Israel glädje sig över sin skapare,  Sions barn fröjde sig över sin konung.
Wesel się, Izraelu! w Twórcy swoim; synowie Syońscy! radujcie się w królu swoim.
 Må de lova hans namn under dans,  till puka och harpa må de lovsjunga honom.
Chwalcie imię jego na piszczałkach; na bębnie i na harfie grajcie mu.
 Ty HERREN har behag till sitt folk,  han smyckar de ödmjuka med frälsning.
Albowiem się kocha Pan w ludu swym; pokornych zbawieniem uwielbia.
 De fromma fröjde sig och give honom ära,  de juble på sina läger.
Radować się będą święci w chwale Bożej, a śpiewać będą w pokojach swych.
 Guds lov skall vara i deras mun  och ett tveeggat svärd i deras hand,
Wysławiania Boże będą w ustach ich, a miecz na obie strony ostry w rękach ich,
 för att utkräva hämnd på hedningarna  och hemsöka folken med tuktan,
Aby wykonywali pomstę nad poganami, a karali narody;
 för att binda deras konungar med kedjor  och deras ädlingar med järnbojor,
Aby wiązali pętami królów ich, a szlachtę ich okowami żelaznemi;
 för att utföra på dem den dom som är skriven.  En härlighet bliver det för alla hans fromma.  Halleluja!
Aby postąpili z nimi według prawa zapisanego.Tać jest sława wszystkich świętych jego. Halleluja.