Psalms 3

En psalm av David, när han flydde för sin son Absalom.
מזמור לדוד בברחו מפני אבשלום בנו יהוה מה רבו צרי רבים קמים עלי׃
 HERRE, huru många äro icke mina ovänner!  Ja, många resa sig upp mot mig.
רבים אמרים לנפשי אין ישועתה לו באלהים סלה׃
 Många säga om mig:  »Det finnes ingen frälsning för honom hos Gud.»
ואתה יהוה מגן בעדי כבודי ומרים ראשי׃
 Men du, HERRE, är en sköld för mig;  du är min ära och den som upplyfter mitt huvud.
קולי אל יהוה אקרא ויענני מהר קדשו סלה׃
 Jag höjer min röst och ropar till HERREN,  och han svarar mig från sitt heliga berg.  Sela.
אני שכבתי ואישנה הקיצותי כי יהוה יסמכני׃
 Jag lade mig och somnade in;  jag har åter vaknat upp, ty HERREN uppehåller mig.
לא אירא מרבבות עם אשר סביב שתו עלי׃
 Jag fruktar icke för skaror av många tusen,  som lägra sig mot mig runt omkring.
קומה יהוה הושיעני אלהי כי הכית את כל איבי לחי שני רשעים שברת׃
 Stå upp, HERRE,      fräls mig, min Gud;  ty du slår alla mina fiender på kinden,  du krossar de ogudaktigas tänder. [ (Psalms 3:9)  Hos HERREN är frälsningen;      över ditt folk komme din välsignelse.  Sela. ]
ליהוה הישועה על עמך ברכתך סלה׃