Psalms 146

 Halleluja!  Lova HERREN, min själ.
הללו יה הללי נפשי את יהוה׃
 Jag vill lova HERREN, så länge jag lever,  jag vill lovsjunga min Gud, så länge jag är till.
אהללה יהוה בחיי אזמרה לאלהי בעודי׃
 Förliten eder icke på furstar,  icke på en människoson, han kan icke hjälpa.
אל תבטחו בנדיבים בבן אדם שאין לו תשועה׃
 Hans ande måste sin väg,      han vänder tillbaka till den jord      varav han är kommen;  då varda hans anslag om intet.
תצא רוחו ישב לאדמתו ביום ההוא אבדו עשתנתיו׃
 Säll är den vilkens hjälp är Jakobs Gud,  den vilkens hopp står till HERREN, hans Gud,
אשרי שאל יעקב בעזרו שברו על יהוה אלהיו׃
 till honom som har gjort himmelen och jorden  och havet och allt vad i dem är,  till honom som håller tro evinnerligen,
עשה שמים וארץ את הים ואת כל אשר בם השמר אמת לעולם׃
 som skaffar rätt åt de förtryckta,  som giver bröd åt de hungrande.  HERREN löser de fångna,
עשה משפט לעשוקים נתן לחם לרעבים יהוה מתיר אסורים׃
 HERREN öppnar de blindas ögon,  HERREN upprättar de nedböjda,  HERREN älskar de rättfärdiga,
יהוה פקח עורים יהוה זקף כפופים יהוה אהב צדיקים׃
 HERREN bevarar främlingar,  faderlösa och änkor uppehåller han;  men de ogudaktigas väg vänder han i villa.
יהוה שמר את גרים יתום ואלמנה יעודד ודרך רשעים יעות׃
 HERREN är konung evinnerligen,  din Gud, Sion, från släkte till släkte.  Halleluja!
ימלך יהוה לעולם אלהיך ציון לדר ודר הללו יה׃