Psalms 8

För sångmästaren, till Gittít; en psalm av David.
ای خداوند، خداوند ما! چه پرشکوه است نام تو در سراسر جهان! و جلال تو برتر است از آسمانها.
 HERRE, vår Herre,  huru härligt är icke ditt namn      över hela jorden,  du som har satt      ditt majestät på himmelen!
کودکان و شیرخوارگان شكوه تو را می‌سرایند. تو دشمنان و انتقام گیرندگان را ساکت می‌کنی، و از دشمنی آنان در امان هستی!
 Av barns och spenabarns mun      har du upprättat en makt,      för dina ovänners skull,  till att nedslå fienden och den hämndgirige.
هنگامی‌که به آسمان نگاه می‌کنم که تو آن را آفریده‌ای، و به ماه و ستارگانی که تو در آن قرار داده‌ای،
 När jag ser din himmel,      dina fingrars verk,  månen och stjärnorna,      som du har berett,
انسان چیست که به او می‌اندیشی، و به او چنین توجّه می‌نمایی؟
 vad är då en människa, att du tänker på henne,  eller en människoson, att du låter dig vårda om honom.
او را اندکی پایین‌تر از خود آفریدی و تاج جلال و افتخار را بر سر او نهادی.
 Dock gjorde du honom nästan till ett gudaväsen;  med ära och härlighet krönte du honom.
او را اشرف مخلوقات نهادی؛ و اختیار همه‌چیز را به دست او سپردی:
 Du satte honom till herre över dina händers verk;  allt lade du under hans fötter:
گوسفندان و گاوان و حیوانات وحشی،
 får och oxar, allasammans,  så ock vildmarkens djur,
مرغان هوا، ماهیان دریا، و همهٔ جانوران آبزی را.
 fåglarna under himmelen och fiskarna i havet,  vad som vandrar havens vägar. [ (Psalms 8:10)  HERRE, vår Herre,  huru härligt är icke ditt namn      över hela jorden! ]
ای خداوند، خداوند ما! چه مجید است نام تو در سراسر جهان.