Psalms 47

För sångmästaren; av Koras söner; en psalm.
ای مردمان جهان دست زنید، و با آواز بلند به حضور خدا بسرایید!
 Klappen i händerna,      alla folk,  höjen jubel till Gud      med fröjderop.
از خداوند، آن قادر متعال باید ترسید او پادشاه بزرگی است، بر سراسر جهان پادشاهی می‌کند.
 Ty HERREN är den Högste,      fruktansvärd är han,  en stor konung      över hela jorden.
او ما را بر اقوام جهان پیروز می‌گرداند؛ و ملّتها را در پیش پای ما به خاک می‌اندازد.
 Han tvingar folk under oss  och folkslag under våra fötter.
او این سرزمین را برای سکونت ما انتخاب کرد، سرزمینی که موجب افتخار فرزندان یعقوب است، قومی که او آنها را دوست می‌دارد.
 Han utväljer åt oss vår arvedel,  Jakobs, hans älskades, stolthet.  Sela.
خدا در میان هلهلهٔ شادی و با صدای شیپور به تخت خود جلوس نمود.
 Gud har farit upp under jubel,  HERREN, under basuners ljud.
در ستایش خدا سرود بخوانید، برای پادشاه ما سرود نیایش بخوانید.
 Lovsjungen Gud, lovsjungen;  lovsjungen vår konung, lovsjungen.
خدا پادشاه سراسر جهان است؛ با سرود او را ستایش کنید.
 Ty Gud är konung över hela jorden;  lovsjungen honom med en sång.
خدا بر تخت مقدّس خود نشسته و بر مردم جهان حکمرانی می‌کند.
 Gud är nu konung över hedningarna,  Gud har satt sig på sin heliga tron. [ (Psalms 47:10)  Folkens ypperste hava församlat sig  till att bliva ett Abrahams Guds folk.  Ty Gud tillhöra de som äro jordens sköldar;  högt är han upphöjd. ]
پادشاهان جهان با قوم خدای ابراهیم برای پرستش او جمع می‌شوند، زیرا او نیرومندتر از همهٔ لشکرهای دنیا و حاکم مطلق جهان است.