Psalms 148

 Halleluja!  Loven HERREN från himmelen,  loven honom i höjden.
Halleluja! Pris Herren i himlen, pris ham i det høje!
 Loven honom, alla hans änglar,  loven honom, all hans här.
Pris ham, alle hans engle, pris ham, alle hans hærskarer,
 Loven honom, sol och måne,  loven honom, alla lysande stjärnor.
pris ham, sol og måne, pris ham, hver lysende stjerne,
 Loven honom, I himlars himlar  och I vatten ovan himmelen.
pris ham, himlenes himle og vandene over himlene!
 Ja, de må lova HERRENS namn,  ty han bjöd, och de blevo skapade.
De skal prise Herrens navn, thi han bød, og de blev skabt;
 Och han gav dem deras plats      för alltid och för evigt;  han gav dem en lag,      och ingen överträder den.
han gav dem deres plads for evigt, han gav en lov, som de ej overtræder!
 Loven HERREN från jorden,  I havsdjur och alla djup,
Lad pris stige op til Herren fra jorden, I havdyr og alle dyb,
 eld och hagel,      snö och töcken,  du stormande vind,      som uträttar hans befallning,
Ild og hagl, sne og røg, storm, som gør hvad han siger,
 I berg och alla höjder,  I fruktträd och alla cedrar,
I bjerge og alle høje, frugttræer og alle cedre,
 I vilda djur och all boskap,  I kräldjur och bevingade fåglar,
I vilde dyr og alt kvæg, krybdyr og vingede fugle,
 I jordens konungar och alla folk,  I furstar och alla domare på jorden,
I jordens konger og alle folkeslag, fyrster og alle jordens dommere,
 I ynglingar, så ock I jungfrur,  I gamle med de unga.
ynglinge sammen med jomfruer, gamle sammen med unge!
 Ja, de må lova HERRENS namn,  ty hans namn allena är högt,  hans majestät når över jorden och himmelen.
De skal prise Herrens navn, thi ophøjet er hans navn alene, hans højhed omspender jord og himmel.
 Och han har upphöjt ett horn åt sitt folk --  ett ämne till lovsång      för alla hans fromma,  för Israels barn,      det folk som står honom nära.  Halleluja!
Han løfter et horn for sit folk, lovprist af alle sine fromme, af Israels børn, det folk, der står ham nær. Halleluja!