Psalms 90

En bön av gudsmannen Mose.  Herre, du har varit vår tillflykt från släkte till släkte.
Modlitba Mojžíše, muže Božího. Pane, ty jsi býval příbytek náš od národu do pronárodu.
 Förrän bergen blevo till  och du frambragte jorden och världen,  ja, från evighet till evighet      är du, o Gud.
Prvé, než hory stvořeny byly, nežlis sformoval zemi, a okršlek světa, ano hned od věků a až na věky, ty jsi Bůh silný.
 Du låter människorna vända åter till stoft,  du säger: »Vänden åter, I människors barn.»
Ty přivodíš člověka na to, aby setřín byl, říkaje: Navraťtež se zase, synové lidští.
 Ty tusen år äro i dina ögon  såsom den dag som förgick i går;  ja, de äro såsom en nattväkt.
Nebo by tisíc let přetrval, jest to před očima tvýma jako den včerejší, a bdění noční.
 Du sköljer dem bort; de äro såsom en sömn.  Om morgonen likna de gräset som frodas;
Povodní zachvacuješ je; jsou sen, a jako bylina hned v jitře pomíjející.
 det blomstrar upp och frodas om morgonen,  men om aftonen torkar det bort och förvissnar.
Toho jitra, kteréhož vykvetne, mění se, u večer pak jsuc podťata, usychá.
 Ty vi förgås genom din vrede,  och genom din förtörnelse ryckas vi plötsligt bort.
Ale my hyneme od hněvu tvého, a prochlivostí tvou jsme zděšeni.
 Du ställer våra missgärningar inför dig,  våra förborgade synder i ditt ansiktes ljus.
Nebo jsi položil nepravosti naše před sebe, a tajnosti naše na světlo oblíčeje svého.
 Ja, alla våra dagar försvinna genom din förgrymmelse,  vi lykta våra år såsom en suck.
Pročež všickni dnové naši v náhle přebíhají pro tvé rozhněvání; k skončení let svých docházíme jako řeč.
 Vårt liv varar sjuttio år  eller åttio år, om det bliver långt;  och när det är som bäst, är det möda och fåfänglighet,  ty det går snart förbi, likasom flöge vi bort.
Všech dnů let našich jest let sedmdesáte, aneb jest-li kdo silnějšího přirození, osmdesát let, a i to, což nejzdárnějšího v nich, jest práce a bída, a když to pomine, tožť ihned rychle zaletíme.
 Vem besinnar din vredes makt  och din förgrymmelse, så att han fruktar dig?
Ale kdo jest, ješto by znal přísnost hněvu tvého, a ostýchal se zůřivosti tvé?
 Lär oss betänka huru få våra dagar äro,  för att vi må undfå visa hjärtan.
Naučiž nás počítati dnů našich, abychom uvodili moudrost v srdce.
 HERRE, vänd åter.  Huru länge dröjer du?  Förbarma dig över dina tjänare.
Navrať se zase, Hospodine, až dokud prodléváš? Mějž lítost nad služebníky svými.
 Mätta oss med din nåd, när morgonen gryr,  så att vi få jubla och vara glada i alla våra livsdagar.
Nasyť nás hned v jitře svým milosrdenstvím, tak abychom prozpěvovati, a veseliti se mohli po všecky dny naše.
 Giv oss glädje så många dagar som du har plågat oss,  så många år som vi hava lidit olycka.
Obveseliž nás podlé dnů, v nichž jsi nás ssužoval, a let, v nichž jsme okoušeli zlého.
 Låt dina gärningar uppenbaras för dina tjänare  och din härlighet över deras barn.
Budiž zřejmé při služebnících tvých dílo tvé, a okrasa tvá při synech jejich.
 Och HERRENS, vår Guds, ljuvlighet      komme över oss.  Må du främja för oss      våra händers verk;  ja, våra händers verk främje du.
Budiž nám přítomná i ochotnost Hospodina Boha našeho, a díla rukou našich potvrď mezi námi, díla, pravím, rukou našich potvrď.