Psalms 45

Al Músico principal: sobre Sosannim: para los hijos de Coré: Masquil: Canción de amores. REBOSA mi corazón palabra buena: Refiero yo al Rey mis obras: Mi lengua es pluma de escribiente muy ligero.
victori pro liliis filiorum Core eruditionis canticum amantissimi eructavit cor meum verbum bonum dico ego opera mea regi lingua mea stilus scribae velocis
Haste hermoseado más que los hijos de los hombres; La gracia se derramó en tus labios: Por tanto Dios te ha bendecido para siempre.
decore pulchrior es filiis hominum effusa est gratia in labiis tuis propterea benedixit tibi Deus in aeternum
Cíñete tu espada sobre el muslo, oh valiente, Con tu gloria y con tu majestad.
accingere gladio tuo super femur fortissime
Y en tu gloria sé prosperado: Cabalga sobre palabra de verdad, y de humildad, y de justicia; Y tu diestra te enseñará cosas terribles.
gloria tua et decore tuo decore tuo prospere ascende propter veritatem et mansuetudinem iustitiae et docebit te terribilia dextera tua
Tus saetas agudas Con que caerán pueblos debajo de ti, Penetrarán en el corazón de los enemigos del Rey.
sagittae tuae acutae populi sub te cadent in corde inimicorum regis
Tu trono, oh Dios, eterno y para siempre: Vara de justicia la vara de tu reino.
thronus tuus Deus in saeculum et in aeternum sceptrum aequitatis sceptrum regni tui
Amaste la justicia y aborreciste la maldad: Por tanto te ungió Dios, el Dios tuyo, Con óleo de gozo sobre tus compañeros.
dilexisti iustitiam et odisti iniquitatem propterea unxit te Deus Deus tuus oleo exultationis prae participibus tuis
Mirra, áloe, y casia exhalan todos tus vestidos: En estancias de marfil te han recreado.
zmyrna et stacte et cassia in cunctis vestimentis tuis de domibus eburneis quibus laetificaverunt te
Hijas de reyes entre tus ilustres: Está la reina á tu diestra con oro de Ophir.
filiae regum in honore tuo stetit coniux in dextera tua in diademate aureo
Oye, hija, y mira, é inclina tu oído; Y olvida tu pueblo, y la casa de tu padre;
audi filia et vide et inclina aurem tuam et obliviscere populi tui et domus patris tui
Y deseará el rey tu hermosura: É inclínate á él, porque él es tu Señor.
et concupiscet rex decorem tuum quia ipse est dominus tuus et adora eum
Y las hijas de Tiro vendrán con presente; Implorarán tu favor los ricos del pueblo.
et o filia fortissimi in muneribus faciem tuam deprecabuntur divites populi
Toda ilustre es de dentro la hija del rey: De brocado de oro es su vestido.
omnis gloria filiae regis intrinsecus fasceis aureis vestita est
Con vestidos bordados será llevada al rey; Vírgenes en pos de ella: Sus compañeras serán traídas á ti.
in scutulatis ducetur ad regem virgines sequentur eam amicae eius ducentur illuc
Serán traídas con alegría y gozo: Entrarán en el palacio del rey.
ducentur in laetitiis et exultatione ingredientur thalamum regis
En lugar de tus padres serán tus hijos, Á quienes harás príncipes en toda la tierra.
pro patribus tuis erunt filii tibi pones eos principes in universa terra
Haré perpetua la memoria de tu nombre en todas las generaciones: Por lo cual te alabarán los pueblos eternamente y para siempre.
recordabor nominis tui in omni generatione et generatione propterea populi confitebuntur tibi in saeculum et in aeternum