Psalms 56

Al Músico principal: sobre La paloma silenciosa en paraje muy distante. Michtam de David, cuando los Filisteos le prendieron en Gath. TEN misericordia de mí, oh Dios, porque me devoraría el hombre: Me oprime combatiéndome cada día.
Přednímu z kantorů, o němé holubici v místech vzdálených, zlatý žalm Davidův, když ho jali Filistinští v Gát.
Apúranme mis enemigos cada día; Porque muchos son los que pelean contra mí, oh Altísimo.
Smiluj se nade mnou, ó Bože, nebo mne sehltiti chce člověk; každého dne boj veda, ssužuje mne.
En el día que temo, Yo en ti confío.
Sehltiti mne usilují na každý den moji nepřátelé; jistě žeť jest mnoho válčících proti mně, ó Nejvyšší.
En Dios alabaré su palabra: En Dios he confiado, no temeré Lo que la carne me hiciere.
Kteréhokoli dne strach mne obkličuje, v tebe doufám.
Todos los días me contristan mis negocios; Contra mí son todos sus pensamientos para mal.
Boha chváliti budu z slova jeho, v Boha doufati budu, aniž se budu báti, aby mi co mohlo učiniti tělo.
Reúnense, escóndense, Miran ellos atentamente mis pasos, Esperando mi vida.
Na každý den slova má převracejí, proti mně jsou všecka myšlení jejich ke zlému.
¿Escaparán ellos por la iniquidad? Oh Dios, derriba en tu furor los pueblos.
Spolu se scházejí, skrývají se, a šlepějí mých šetří, číhajíce na duši mou.
Mis huídas has tú contado: Pon mis lágrimas en tu redoma: ¿No están ellas en tu libro?
Za nešlechetnost-liž zniknou pomsty? V prchlivosti, ó Bože, smeceš lidi ty.
Serán luego vueltos atrás mis enemigos el día que yo clamare: En esto conozco que Dios es por mí.
Ty má utíkání v počtu máš, schovej slzy mé do láhvice své, a což bys jich v počtu neměl?
En Dios alabaré su palabra; En JEHOVÁ alabaré su palabra.
A tehdyť obráceni budou zpět nepřátelé moji v ten den, když volati budu; toť vím, že Bůh při mně stojí.
En Dios he confiado: no temeré Lo que me hará el hombre.
Jáť budu Boha chváliti z slova, Hospodina oslavovati budu z slova jeho.
Sobre mí, oh Dios, están tus votos: Te tributaré alabanzas.
V Boha doufám, nebudu se báti, aby mi co učiniti mohl člověk.
Porque has librado mi vida de la muerte, Y mis pies de caída, Para que ande delante de Dios En la luz de los que viven.
Tobě jsem, Bože, učinil sliby, a protož tobě vzdám chvály. [ (Psalms 56:14) Nebo jsi vytrhl z smrti duši mou, a nohy mé od poklesnutí, tak abych stále chodil před Bohem v světle živých. ]