Psalms 140

(Către mai marele cîntăreţilor. Un psalm al lui David.) Scapă-mă, Doamne, de oamenii cei răi! Păzeşte-mă de oamenii asupritori,
Al Músico principal: Salmo de David. LÍBRAME, oh JEHOVÁ, de hombre malo: Guárdame de hombre violento;
cari cugetă lucruri rele în inima lor, şi sînt totdeauna gata să aţîţe războiul!
Los cuales maquinan males en el corazón, Cada día urden contiendas.
Ei îşi ascut limba ca un şarpe, au pe buze o otravă de năpîrcă. -
Aguzaron su lengua como la serpiente; Veneno de áspid hay debajo de sus labios. (Selah.)
Păzeşte-mă, Doamne, de mîinile celui rău! Fereşte-mă de oamenii asupritori, cari se gîndesc să mă doboare!
Guárdame, oh JEHOVÁ, de manos del impío, Presérvame del hombre injurioso; Que han pensado de trastornar mis pasos.
Nişte îngîmfaţi îmi întind curse şi laţuri, pun reţele dealungul drumului, şi îmi întind capcane. -(Oprire).
Hanme escondido lazo y cuerdas los soberbios; Han tendido red junto á la senda; Me han puesto lazos. (Selah.)
Eu zic Domnului: ,,Tu eşti Dumnezeul meu! Ia aminte, Doamne, la glasul rugăciunilor mele!
He dicho á JEHOVÁ: Dios mío eres tú; Escucha, oh JEHOVÁ, la voz de mis ruegos.
Doamne, Dumnezeule, tăria mîntuirii mele, Tu-mi acoperi capul în ziua luptei.``
JEHOVÁ Señor, fortaleza de mi salud, Tú pusiste á cubierto mi cabeza el día de las armas.
Nu împlini, Doamne, dorinţele celui rău, nu lăsa să -i izbutească planurile, ca să nu se fălească! -(Oprire).
No des, oh JEHOVÁ, al impío sus deseos; No saques adelante su pensamiento, que no se ensoberbezca. (Selah.)
Asupra capului celor ce mă înconjoară să cadă nelegiuirea buzelor lor!
En cuanto á los que por todas partes me rodean, La maldad de sus propios labios cubrirá su cabeza.
Cărbuni aprinşi să cadă peste ei! În foc să fie aruncaţi, în adîncuri, de unde să nu se mai scoale!
Caerán sobre ellos brasas; Dios los hará caer en el fuego, En profundos hoyos de donde no salgan.
Omul cu limba mincinoasă nu se întăreşte pe pămînt, şi pe omul asupritor, nenorocirea îl paşte şi -l duce la pierzanie.
El hombre deslenguado no será firme en la tierra: El mal cazará al hombre injusto para derribarle.
Ştiu că Domnul face dreptate celui obijduit, dreptate celor lipsiţi.
Yo sé que hará JEHOVÁ el juicio del afligido, El juicio de los menesterosos.
Da, cei neprihăniţi vor lăuda Numele Tău, oamenii fără prihană vor locui înaintea Ta.
Ciertamente los justos alabarán tu nombre; Los rectos morarán en tu presencia.