Psalms 140

(Către mai marele cîntăreţilor. Un psalm al lui David.) Scapă-mă, Doamne, de oamenii cei răi! Păzeşte-mă de oamenii asupritori,
Til sangmesteren; en salme av David.
cari cugetă lucruri rele în inima lor, şi sînt totdeauna gata să aţîţe războiul!
Herre, fri mig ut fra onde mennesker, vokt mig for voldsmenn,
Ei îşi ascut limba ca un şarpe, au pe buze o otravă de năpîrcă. -
som tenker ondt ut i hjertet, som hver dag samler sig til krig!
Păzeşte-mă, Doamne, de mîinile celui rău! Fereşte-mă de oamenii asupritori, cari se gîndesc să mă doboare!
De skjerper sin tunge som en slange, ormegift er under deres leber. Sela.
Nişte îngîmfaţi îmi întind curse şi laţuri, pun reţele dealungul drumului, şi îmi întind capcane. -(Oprire).
Bevar mig, Herre, for ugudeliges hender, vokt mig for voldsmenn, som tenker på å få mine føtter til fall!
Eu zic Domnului: ,,Tu eşti Dumnezeul meu! Ia aminte, Doamne, la glasul rugăciunilor mele!
Overmodige har lagt skjulte feller og rep for mig, de har utspent garn ved siden av veien, de har satt snarer for mig. Sela.
Doamne, Dumnezeule, tăria mîntuirii mele, Tu-mi acoperi capul în ziua luptei.``
Jeg sier til Herren: Du er min Gud; vend øret, Herre, til mine inderlige bønners røst!
Nu împlini, Doamne, dorinţele celui rău, nu lăsa să -i izbutească planurile, ca să nu se fălească! -(Oprire).
Herren, Israels Gud, er min frelses styrke; du dekker mitt hode på rustningens dag.
Asupra capului celor ce mă înconjoară să cadă nelegiuirea buzelor lor!
Herre, gi ikke den ugudelige hvad han attrår, la ikke hans onde råd få fremgang! De vilde da ophøie sig. Sela.
Cărbuni aprinşi să cadă peste ei! În foc să fie aruncaţi, în adîncuri, de unde să nu se mai scoale!
Over deres hoder som omgir mig, skal den ulykke komme som deres leber volder.
Omul cu limba mincinoasă nu se întăreşte pe pămînt, şi pe omul asupritor, nenorocirea îl paşte şi -l duce la pierzanie.
Der skal rystes glør ut over dem; i ilden skal han styrte dem, i dype vann, så de ikke skal reise sig.
Ştiu că Domnul face dreptate celui obijduit, dreptate celor lipsiţi.
En munnkåt mann skal ikke bli stående i landet; den mann som gjør ugudelig vold, ham skal han jage med slag på slag.
Da, cei neprihăniţi vor lăuda Numele Tău, oamenii fără prihană vor locui înaintea Ta.
Jeg vet at Herren gir den elendige rett, de fattige rettferdighet. Ja, de rettferdige skal prise ditt navn, de opriktige skal bo for ditt åsyn.