Psalms 56

(Către mai marele cîntăreţilor. Se cîntă ca ,,Porumbel din stejari depărtaţi``. O cîntare de laudă a lui David. Făcută cînd l-au prins Filistenii la Gat.) Ai milă de mine, Dumnezeule! Căci nişte oameni mă hărţuiesc. Toată ziua îmi fac război şi mă chinuiesc.
Be merciful unto me, O God: for man would swallow me up; he fighting daily oppresseth me.
Toată ziua mă hărţuiesc protivnicii mei; sînt mulţi, şi se războiesc cu mine ca nişte trufaşi.
Mine enemies would daily swallow me up: for they be many that fight against me, O thou most High.
Oridecîteori mă tem, eu mă încred în Tine.
What time I am afraid, I will trust in thee.
Eu mă voi lăuda cu Dumnezeu, cu Cuvîntul Lui. Mă încred în Dumnezeu, şi nu mă tem de nimic: ce pot să-mi facă nişte oameni?
In God I will praise his word, in God I have put my trust; I will not fear what flesh can do unto me.
Într'una ei îmi ating drepturile, şi n'au decît gînduri rele faţă de mine.
Every day they wrest my words: all their thoughts are against me for evil.
Uneltesc, pîndesc şi îmi urmăresc paşii, pentru că vor să-mi ia viaţa.
They gather themselves together, they hide themselves, they mark my steps, when they wait for my soul.
Ei trag nădejde să scape prin nelegiuirea lor: doboară popoarele, Dumnezeule, în mînia Ta!
Shall they escape by iniquity? in thine anger cast down the people, O God.
Tu numeri paşii vieţii mele de pribeag; pune-mi lacrămile în burduful Tău: nu sînt ele scrise în cartea Ta?
Thou tellest my wanderings: put thou my tears into thy bottle: are they not in thy book?
Vrăjmaşii mei dau înapoi, în ziua cînd Te strig: ştiu că Dumnezeu este de partea mea.
When I cry unto thee, then shall mine enemies turn back: this I know; for God is for me.
Eu mă voi lăuda cu Dumnezeu, cu Cuvîntul Lui, da, mă voi lăuda cu Domnul, cu Cuvîntul Lui.
In God will I praise his word: in the LORD will I praise his word.
Mă încred în Dumnezeu, şi nu mă tem de nimic: Ce pot să-mi facă nişte oameni?
In God have I put my trust: I will not be afraid what man can do unto me.
Dumnezeule, trebuie să împlinesc juruinţele pe cari Ţi le-am făcut; Îţi voi aduce jertfe de mulţămire.
Thy vows are upon me, O God: I will render praises unto thee.
Căci mi-ai izbăvit sufletul dela moarte, mi-ai ferit picioarele de cădere, ca să umblu înaintea lui Dumnezeu, în lumina celor vii.
For thou hast delivered my soul from death: wilt not thou deliver my feet from falling, that I may walk before God in the light of the living?