Psalms 148

Lăudaţi pe Domnul! Lăudaţi pe Domnul din înălţimea cerurilor, lăudaţi -L în locurile cele înalte!
הללו יה הללו את יהוה מן השמים הללוהו במרומים׃
Lăudaţi -L toţi îngerii Lui! Lăudaţi -L, toate oştirile Lui!
הללוהו כל מלאכיו הללוהו כל צבאו׃
Lăudaţi -L, soare şi lună, lăudaţi -L, toate stelele luminoase!
הללוהו שמש וירח הללוהו כל כוכבי אור׃
Lăudaţi -L, cerurile cerurilor, şi voi, ape, cari sînteţi mai pe sus de ceruri!
הללוהו שמי השמים והמים אשר מעל השמים׃
Să laude Numele Domnului, căci El a poruncit şi au fost făcute,
יהללו את שם יהוה כי הוא צוה ונבראו׃
le -a întărit pe veci de veci; le -a dat legi, şi nu le va călca.
ויעמידם לעד לעולם חק נתן ולא יעבור׃
Lăudaţi pe Domnul de jos de pe pămînt, balauri de mare, şi adîncuri toate;
הללו את יהוה מן הארץ תנינים וכל תהמות׃
foc şi grindină, zăpadă şi ceaţă, vînturi năpraznice, cari împliniţi poruncile Lui,
אש וברד שלג וקיטור רוח סערה עשה דברו׃
munţi şi dealuri toate, pomi roditori, şi cedri toţi,
ההרים וכל גבעות עץ פרי וכל ארזים׃
fiare şi vite toate, tîrîtoare şi păsări înaripate,
החיה וכל בהמה רמש וצפור כנף׃
împăraţi ai pămîntului şi popoare toate, voievozi şi toţi judecătorii pămîntului,
מלכי ארץ וכל לאמים שרים וכל שפטי ארץ׃
tineri şi tinere, bătrîni şi copii!
בחורים וגם בתולות זקנים עם נערים׃
Să laude Numele Domnului! Căci numai Numele Lui este înălţat: măreţia Lui este mai pe sus de pămînt şi ceruri.
יהללו את שם יהוה כי נשגב שמו לבדו הודו על ארץ ושמים׃
El a înalţat tăria poporului Său: iată o pricină de laudă pentru toţi credincioşii Lui, pentru copiii lui Israel, popor de lîngă El. Lăudaţi pe Domnul!
וירם קרן לעמו תהלה לכל חסידיו לבני ישראל עם קרבו הללו יה׃