Numbers 34

Disse mais o Senhor a Moisés:
And the LORD spake unto Moses, saying,
Dá ordem aos filhos de Israel, e dize-lhes: Quando entrardes na terra de Canaã, terra esta que vos há de cair em herança, por toda a sua extensão,
Command the children of Israel, and say unto them, When ye come into the land of Canaan; (this is the land that shall fall unto you for an inheritance, even the land of Canaan with the coasts thereof:)
a banda do sul será desde o deserto de Zim, ao longo de Edom; e o limite do sul se estenderá da extremidade do Mar Salgado, para o oriente;
Then your south quarter shall be from the wilderness of Zin along by the coast of Edom, and your south border shall be the outmost coast of the salt sea eastward:
e este limite irá rodeando para o sul da subida de Acrabim, e continuará até Zim; e, saindo ao sul de Cades-Barnéia, seguirá para Hazar-Hadar, e continuará até Azmom;
And your border shall turn from the south to the ascent of Akrabbim, and pass on to Zin: and the going forth thereof shall be from the south to Kadesh–barnea, and shall go on to Hazar–addar, and pass on to Azmon:
e daí irá rodeando até o ribeiro do Egito, e terminará na praia do mar.
And the border shall fetch a compass from Azmon unto the river of Egypt, and the goings out of it shall be at the sea.
Para o ocidente, o Mar Grande vos será por limite; o próprio mar será o vosso limite ocidental.
And as for the western border, ye shall even have the great sea for a border: this shall be your west border.
Este será o vosso limite setentrional: desde o Mar Grande marcareis para vós até o Monte Hor;
And this shall be your north border: from the great sea ye shall point out for you mount Hor:
desde o monte Hor marcareis até a entrada de Hamate; daí ele se estenderá até Zedade;
From mount Hor ye shall point out your border unto the entrance of Hamath; and the goings forth of the border shall be to Zedad:
dali continuará até Zifrom, e irá terminar em Hazar-Enã. Este será o vosso limite setentrional.
And the border shall go on to Ziphron, and the goings out of it shall be at Hazar–enan: this shall be your north border.
Marcareis o vosso limite oriental desde Hazar-Enã até Sefã;
And ye shall point out your east border from Hazar–enan to Shepham:
este limite descerá de Sefã até Ribla, ao oriente de Aim; depois irá descendo ao longo da borda do mar de Quinerete ao oriente;
And the coast shall go down from Shepham to Riblah, on the east side of Ain; and the border shall descend, and shall reach unto the side of the sea of Chinnereth eastward:
descerá ainda para o Jordão, e irá terminar no Mar Salgado. Esta será a vossa terra, segundo os seus limites em redor.
And the border shall go down to Jordan, and the goings out of it shall be at the salt sea: this shall be your land with the coasts thereof round about.
Moisés, pois, deu ordem aos filhos de Israel, dizendo: Esta é a terra que herdareis por sortes, a qual o Senhor mandou que se desse às nove tribos e à meia tribo;
And Moses commanded the children of Israel, saying, This is the land which ye shall inherit by lot, which the LORD commanded to give unto the nine tribes, and to the half tribe:
porque a tribo dos filhos de Rúben, segundo as casas de seus pais, e a tribo dos filhos de Gade, segundo as casas de seus pais, como também a meia tribo de Manassés, já receberam a sua herança;
For the tribe of the children of Reuben according to the house of their fathers, and the tribe of the children of Gad according to the house of their fathers, have received their inheritance; and half the tribe of Manasseh have received their inheritance:
isto é, duas tribos e meia já receberam a sua herança aquém do Jordão, na altura de Jericó, do lado oriental.
The two tribes and the half tribe have received their inheritance on this side Jordan near Jericho eastward, toward the sunrising.
Disse mais o Senhor a Moisés:
And the LORD spake unto Moses, saying,
Estes são os nomes dos homens que vos repartirão a terra por herança: Eleazar, o sacerdote, e Josué, filho de Num;
These are the names of the men which shall divide the land unto you: Eleazar the priest, and Joshua the son of Nun.
também tomareis de cada tribo um príncipe, para repartir a terra em herança.
And ye shall take one prince of every tribe, to divide the land by inheritance.
E estes são os nomes dos homens: Da tribo de Judá, Calebe, filho de Jefoné:
And the names of the men are these: Of the tribe of Judah, Caleb the son of Jephunneh.
da tribo dos filhos de Simeão, Semuel, filho de Amiúde;
And of the tribe of the children of Simeon, Shemuel the son of Ammihud.
da tribo de Benjamim, Elidá, filho de Quislom;
Of the tribe of Benjamin, Elidad the son of Chislon.
da tribo dos filhos de Dã o príncipe Buqui, filho de Jógli;
And the prince of the tribe of the children of Dan, Bukki the son of Jogli.
dos filhos de José: da tribo dos filhos de Manassés o príncipe Haniel, filho de Éfode;
The prince of the children of Joseph, for the tribe of the children of Manasseh, Hanniel the son of Ephod.
da tribo dos filhos de Efraim o príncipe Quemuel, filho de Siftã;
And the prince of the tribe of the children of Ephraim, Kemuel the son of Shiphtan.
da tribo dos filhos de Zebulom o príncipe Elizafã, filho de Parnaque;
And the prince of the tribe of the children of Zebulun, Elizaphan the son of Parnach.
da tribo dos filhos de Issacar o príncipe Paltiel, filho de Azã;
And the prince of the tribe of the children of Issachar, Paltiel the son of Azzan.
da tribo dos filhos de Aser o príncipe Aiúde, filho de Selômi;
And the prince of the tribe of the children of Asher, Ahihud the son of Shelomi.
da tribo dos filhos de Naftali o príncipe Pedael, filho de Amiúde.
And the prince of the tribe of the children of Naphtali, Pedahel the son of Ammihud.
Estes são aqueles a quem o Senhor ordenou que repartissem a herança pelos filhos de Israel na terra de Canaã.
These are they whom the LORD commanded to divide the inheritance unto the children of Israel in the land of Canaan.