Psalms 60

Ó Deus, tu nos rejeitaste, tu nos esmagaste, tu tens estado indignado; oh, restabelece-nos.
למנצח על שושן עדות מכתם לדוד ללמד בהצותו את ארם נהרים ואת ארם צובה וישב יואב ויך את אדום בגיא מלח שנים עשר אלף אלהים זנחתנו פרצתנו אנפת תשובב לנו׃
Abalaste a terra, e a fendeste; sara as suas fendas, pois ela treme.
הרעשתה ארץ פצמתה רפה שבריה כי מטה׃
Ao teu povo fizeste ver duras coisas; fizeste-nos beber o vinho de aturdimento.
הראיתה עמך קשה השקיתנו יין תרעלה׃
Deste um estandarte aos que te temem, para o qual possam fugir de diante do arco.
נתתה ליראיך נס להתנוסס מפני קשט סלה׃
Para que os teus amados sejam livres, salva-nos com a tua destra, e responde-nos.
למען יחלצון ידידיך הושיעה ימינך ועננו׃
Deus falou na sua santidade: Eu exultarei; repartirei Siquém e medirei o vale de Sucote.
אלהים דבר בקדשו אעלזה אחלקה שכם ועמק סכות אמדד׃
Meu é Gileade, e meu é Manassés; Efraim é o meu capacete; Judá é o meu cetro.
לי גלעד ולי מנשה ואפרים מעוז ראשי יהודה מחקקי׃
Moabe é a minha bacia de lavar; sobre Edom lançarei o meu sapato; sobre a Filístia darei o brado de vitória.
מואב סיר רחצי על אדום אשליך נעלי עלי פלשת התרעעי׃
Quem me conduzirá à cidade forte? Quem me guiará até Edom?
מי יבלני עיר מצור מי נחני עד אדום׃
Não nos rejeitaste, ó Deus? E tu, ó Deus, não deixaste de sair com os nossos exércitos?
הלא אתה אלהים זנחתנו ולא תצא אלהים בצבאותינו׃
Dá-nos auxílio contra o adversário, pois vão é o socorro da parte do homem.
הבה לנו עזרת מצר ושוא תשועת אדם׃
Em Deus faremos proezas; porque é ele quem calcará aos pés os nossos inimigos.
באלהים נעשה חיל והוא יבוס צרינו׃