Psalms 58

Falais deveras o que é reto, vós os poderosos? Julgais retamente, ó filhos dos homens?
Redet ihr wirklich Gerechtigkeit durch Verstummen? Richtet ihr in Geradheit, ihr Menschenkinder?
Não, antes no coração forjais iniquidade; sobre a terra fazeis pesar a violência das vossas mãos.
Ja, im Herzen übet ihr Ungerechtigkeiten; eurer Hände Gewalttat wäget ihr dar im Lande.
Alienam-se os ímpios desde a madre; andam errados desde que nasceram, proferindo mentiras.
Abgewichen sind die Gesetzlosen von Mutterschoße an, es irren von Mutterleibe an die Lügenredner.
Têm veneno semelhante ao veneno da serpente; são como a víbora surda, que tapa os seus ouvidos,
Gift haben sie gleich Schlangengift, wie eine taube Otter, die ihr Ohr verschließt,
de sorte que não ouve a voz dos encantadores, nem mesmo do encantador perito em encantamento.
Die nicht hört auf die Stimme der Beschwörer, des Zauberers, der der Zaubersprüche kundig ist.
Ó Deus, quebra-lhes os dentes na sua boca; arranca, Senhor, os caninos aos filhos dos leões.
Zerschmettere, o Gott, ihre Zähne in ihrem Maule, brich aus das Gebiß der jungen Löwen, Jehova!
Sumam-se como águas que se escoam; sejam pisados e murcham como a relva macia.
Laß sie zergehen wie Wasser, die zerfließen! Legt er seine Pfeile an, so seien sie wie abgestumpft!
Sejam como a lesma que se derrete e se vai; como o aborto de mulher, que nunca viu o sol.
Laß sie sein gleich der Schnecke, die zerschmelzend dahingeht, gleich der Fehlgeburt eines Weibes, welche die Sonne nie erblickt hat!
Que ele arrebate os espinheiros antes que cheguem a aquecer as vossas panelas, assim os verdes, como os que estão ardendo.
Bevor eure Töpfe den Dorn merken, möge er ihn, frisch oder brennend, hinwegstürmen!
O justo se alegrará quando vir a vingança; lavará os seus pés no sangue do ímpio.
Freuen wird sich der Gerechte, wenn er die Rache anschaut; er wird seine Füße baden im Blute des Gesetzlosen.
Então dirão os homens: Deveras há uma recompensa para o justo; deveras há um Deus que julga na terra.
Und der Mensch wird sagen: Fürwahr, es gibt Lohn für den Gerechten; fürwahr, es gibt einen Gott, der auf Erden richtet.