Psalms 24

Do Senhor é a terra e a sua plenitude; o mundo e aqueles que nele habitam.
Davidin Psalmi. Herran on maa, ja kaikki mitkä siinä ovat, maan piiri ja ne jotka sen päällä asuvat.
Porque ele a fundou sobre os mares, e a firmou sobre os rios.
Sillä hän on perustanut sen merten päälle, ja virtain päälle sen vahvistanut.
Quem subirá ao monte do Senhor, ou quem estará no seu lugar santo?
Kuka astuu Herran vuorelle? ja kuka taitaa seisoa hänen pyhässä siassansa?
Aquele que é limpo de mãos e puro de coração; que não entrega a sua alma à vaidade, nem jura enganosamente.
Jolla viattomat kädet ovat ja on puhdas sydämestä, joka ei halaja turhuutta eikä vanno väärin,
Este receberá do Senhor uma bênção, e a justiça do Deus da sua salvação.
Se saa siunauksen Herralta, ja vanhurskauden autuutensa Jumalalta.
Tal é a geração daqueles que o buscam, daqueles que buscam a tua face, ó Deus de Jacó.
Tämä on se sukukunta, joka häntä etsii, joka kysyy sinun kasvojas, Jakob, Sela!
Levantai, ó portas, as vossas cabeças; levantai-vos, ó entradas eternas, e entrará o Rei da Glória.
Tehkäät portit avaraksi ja ovet maailmassa korkiaksi, kunnian Kuninkaan mennä sisälle.
Quem é o Rei da Glória? O Senhor forte e poderoso, o Senhor poderoso na batalha.
Kuka on kunnian Kuningas? se on Herra, väkevä ja voimallinen, Herra voimallinen sodassa.
Levantai, ó portas, as vossas cabeças; levantai-vos, ó entradas eternas, e entrará o Rei da Glória.
Tehkäät portit avaraksi ja ovet maailmassa korkiaksi, kunnian Kuninkaan mennä sisälle!
Quem é esse Rei da Glória? O Senhor dos exércitos; ele é o Rei da Glória.
Kuka on kunnian Kuningas? se on Herra Zebaot, hän on kunnian Kuningas, Sela!