Psalms 57

Compadece-te de mim, ó Deus, compadece-te de mim, pois minha alma em ti confia; sim, à sombra das tuas asas me refugiarei, até que passem as calamidades.
Een gouden kleinood van David, voor den opperzangmeester, Al-tascheth; als hij voor Sauls aangezicht vlood in de spelonk.
Clamarei ao Deus altíssimo, ao Deus que por mim tudo executa.
Wees mij genadig, o God! Wees mij genadig, want mijn ziel betrouwt op U, en ik neem mijn toevlucht onder de schaduw Uwer vleugelen, totdat de verdervingen zullen voorbij zijn gegaan.
Do céu, enviará seu auxílio e me salvará; ele repreende quem me quer devorar. Selá. Deus enviará a sua misericórdia e a sua verdade.
Ik zal roepen tot God, den Allerhoogste, tot God, Die het aan mij voleinden zal.
Estou em meio a leões; deito-me em meio às chamas, os filhos dos homens, cujos dentes são lanças e flechas, e cuja língua é espada afiada.
Hij zal van den hemel zenden, en mij verlossen, te schande makende dengene, die mij zoekt op te slokken. Sela. God zal Zijn goedertierenheid en Zijn waarheid zenden.
Sê exaltado, ó Deus, acima dos céus; seja a tua glória sobre toda a terra.
Mijn ziel is in het midden der leeuwen, ik lig onder stokebranden, mensenkinderen, welker tanden spiesen en pijlen zijn, en hun tong een scherp zwaard.
Armaram um laço para os meus passos, a minha alma ficou abatida; cavaram uma cova diante de mim, mas foram eles que nela caíram.
Verhef U boven de hemelen, o God! Uw eer zij over de ganse aarde.
Resoluto está o meu coração, ó Deus, resoluto está o meu coração; cantarei, sim, cantarei louvores.
Zij hebben een net bereid voor mijn gangen, mijn ziel was nedergebukt; zij hebben een kuil voor mijn aangezicht gegraven; zij zijn er midden ingevallen. Sela.
Desperta, minha alma; despertai, alaúde e harpa; eu mesmo despertarei a aurora.
Mijn hart is bereid, o God! mijn hart is bereid; ik zal zingen, en psalmzingen.
Louvar-te-ei, Senhor, entre os povos; cantar-te-ei louvores entre as nações.
Waak op, mijn eer! waak op, gij, luit en harp! ik zal in den dageraad opwaken.
Pois a tua benignidade é grande até os céus, e a tua verdade até as nuvens.
Ik zal U loven onder de volken, o Heere! ik zal U psalmzingen onder de natiën.
Sê exaltado, ó Deus, acima dos céus; e seja a tua glória sobre a terra.
Want Uw goedertierenheid is groot tot aan de hemelen, en Uw waarheid tot aan de bovenste wolken. Verhef U boven de hemelen, o God! Uw eer zij over de ganse aarde.