Psalms 3

Senhor, como se têm multiplicado os meus adversários! Muitos se levantam contra mim.
(En Salme af David, da han flygtede for sin søn Absalom.) HERRE, hvor er mine Fjender mange! Mange er de, som rejser sig mod mig,
Muitos são os que dizem de mim: Não há socorro para ele em Deus.
mange, som siger om min Sjæl: "Der er ingen Frelse for ham hos Gud!" - Sela.
Mas tu, Senhor, és um escudo ao redor de mim, a minha glória, e aquele que exulta a minha cabeça.
Men, HERRE, du er et Skjold for mig, min Ære og den, der løfter mit Hoved.
Com a minha voz clamo ao Senhor, e ele do seu santo monte me responde.
Jeg råber højlydt til HERREN, han svarer mig fra sit hellige Bjerg. - Sela.
Eu me deito e durmo; acordo, pois o Senhor me sustenta.
Jeg lagde mig og sov ind, jeg vågned, thi HERREN holder mig oppe.
Não tenho medo dos dez milhares de pessoas que se puseram contra mim ao meu redor.
Jeg frygter ikke Titusinder af Folk, som trindt om lejrer sig mod mig.
Levanta-te, Senhor! Salva-me, Deus meu! Pois tu feres no queixo todos os meus inimigos; quebras os dentes aos ímpios.
Rejs dig, HERRE, frels mig, min Gud, thi alle mine Fjender slog du på Kind, du brød de gudløses Tænder!
A salvação vem do Senhor; sobre o teu povo seja a tua bênção.
Hos HERREN er Frelsen; din Velsignelse over dit Folk! - Sela.