Psalms 24

Do Senhor é a terra e a sua plenitude; o mundo e aqueles que nele habitam.
(Af David. En salme.) HERRENs er Jorden og dens Fylde, Jorderig og de, som bor derpå;
Porque ele a fundou sobre os mares, e a firmou sobre os rios.
thi han har grundlagt den på Have, grundfæstet den på Strømme.
Quem subirá ao monte do Senhor, ou quem estará no seu lugar santo?
Hvo kan gå op på HERRENs Bjerg, og hvo kan stå på hans hellige Sted?
Aquele que é limpo de mãos e puro de coração; que não entrega a sua alma à vaidade, nem jura enganosamente.
Den med skyldfri Hænder og Hjertet rent, som ikke sætter sin Hu til Løgn og ikke sværger falsk;
Este receberá do Senhor uma bênção, e a justiça do Deus da sua salvação.
han får Velsignelse fra HERREN, Retfærdighed fra sin Frelses Gud.
Tal é a geração daqueles que o buscam, daqueles que buscam a tua face, ó Deus de Jacó.
Så er den Slægt, som spørger efter ham, som søger dit Åsyn, Jakobs Gud! - Sela.
Levantai, ó portas, as vossas cabeças; levantai-vos, ó entradas eternas, e entrará o Rei da Glória.
Løft eders Hoveder, I Porte, løft jer, I ældgamle Døre, at Ærens Konge kan drage ind!
Quem é o Rei da Glória? O Senhor forte e poderoso, o Senhor poderoso na batalha.
Hvo er den Ærens Konge? HERREN, stærk og vældig, HERREN, vældig i Krig!
Levantai, ó portas, as vossas cabeças; levantai-vos, ó entradas eternas, e entrará o Rei da Glória.
Løft eders Hoveder, I Porte, løft jer, I ældgamle Døre, at Ærens Konge kan drage ind!
Quem é esse Rei da Glória? O Senhor dos exércitos; ele é o Rei da Glória.
Hvo er han, den Ærens Konge? HERREN, Hærskarers Herre, han er Ærens Konge! - Sela.