Psalms 24

Do Senhor é a terra e a sua plenitude; o mundo e aqueles que nele habitam.
(По слав. 23) Псалм на Давид. ГОСПОДНА е земята и всичко, което я изпълва; светът и онези, които живеят в него,
Porque ele a fundou sobre os mares, e a firmou sobre os rios.
защото Той я е основал върху моретата и я е утвърдил върху реките.
Quem subirá ao monte do Senhor, ou quem estará no seu lugar santo?
Кой ще се изкачи на ГОСПОДНАТА планина? И кой ще застане в святото Му място?
Aquele que é limpo de mãos e puro de coração; que não entrega a sua alma à vaidade, nem jura enganosamente.
Който има невинни ръце и чисто сърце, който не е надигнал душата си към суета и не се е клел в измама.
Este receberá do Senhor uma bênção, e a justiça do Deus da sua salvação.
Той ще приеме благословение от ГОСПОДА и правда от Бога на спасението си.
Tal é a geração daqueles que o buscam, daqueles que buscam a tua face, ó Deus de Jacó.
Това е поколението на онези, които Го търсят, които търсят лицето Ти, те са Яков. (Села.)
Levantai, ó portas, as vossas cabeças; levantai-vos, ó entradas eternas, e entrará o Rei da Glória.
Издигнете главите си вие, порти, и издигнете се вие, вечни врати, за да влезе Царят на славата.
Quem é o Rei da Glória? O Senhor forte e poderoso, o Senhor poderoso na batalha.
Кой е Този Цар на славата? ГОСПОД, силният и могъщият, ГОСПОД, могъщият в бой.
Levantai, ó portas, as vossas cabeças; levantai-vos, ó entradas eternas, e entrará o Rei da Glória.
Издигнете главите си вие, порти, и издигнете се вие, вечни врати, за да влезе Царят на славата.
Quem é esse Rei da Glória? O Senhor dos exércitos; ele é o Rei da Glória.
Кой е Този Цар на славата? ГОСПОД на Войнствата — Той е Царят на славата. (Села.)