Psalms 148

Louvai ao Senhor! Louvai ao Senhor desde o céu, louvai-o nas alturas!
(По слав. 147) Алилуя! Хвалете ГОСПОДА от небесата, хвалете Го във висините!
Louvai-o, todos os seus anjos; louvai-o, todas as suas hostes!
Хвалете Го, всички Негови ангели, хвалете Го, всички Негови войнства!
Louvai-o, sol e lua; louvai-o, todas as estrelas luzentes!
Хвалете Го, слънце и луна, хвалете Го, всички светещи звезди!
Louvai-o, céus dos céus, e as águas que estão sobre os céus!
Хвалете Го, небеса на небесата и вие, води над небесата!
Louvem eles o nome do Senhor; pois ele deu ordem, e logo foram criados.
Нека хвалят Името на ГОСПОДА, защото Той заповяда, и те се създадоха.
Também ele os estabeleceu para todo sempre; e lhes fixou um limite que nenhum deles ultrapassará.
И Той ги утвърди за вечни времена, сложи ред, който няма да премине.
Louvai ao Senhor desde a terra, vós, monstros marinhos e todos os abismos;
Хвалете ГОСПОДА от земята, вие, морски чудовища и всички бездни,
fogo e saraiva, neve e vapor; vento tempestuoso que excuta a sua palavra;
огън и град, сняг и облаци, бурен вятър, изпълняващ словото Му,
montes e todos os outeiros; árvores frutíferas e todos os cedros;
планини и всички хълмове, плодни дървета и всички кедри,
feras e todo o gado; répteis e aves voadoras;
зверове и всички животни, пълзящи животни и летящи птици,
reis da terra e todos os povos; príncipes e todos os juízes da terra;
земни царе и всички народи, князе и всички земни съдии,
mancebos e donzelas; velhos e crianças!
юноши и девойки, старци и деца —
Louvem eles o nome do Senhor, pois só o seu nome é excelso; a sua glória é acima da terra e do céu.
нека хвалят Името на ГОСПОДА, защото само Неговото Име е възвисено, величието Му е над земята и небето.
Ele também exalta o poder do seu povo, o louvor de todos os seus santos, dos filhos de Israel, um povo que lhe é chegado. Louvai ao Senhor!
И Той е възвисил рога на Своя народ, славата на всичките Свои светии, на израилевите синове — народ, близък на Него. Алилуя!