Psalms 111

Halleluja. Będę wysławiał Pana całem sercem w radzie szczerych, i w zgromadzeniu.
Алілуя! Буду славити Господа з повного серця, в колі праведних та на згромадженні!
Wielkie sprawy Pańskie, jawne u wszystkich, którzy się w nich kochają.
Великі Господні діла, вони пожадані для всіх, хто їх любить!
Chwalebne i ozdobne dzieło jego, a sprawiedliwość jego trwa na wieki.
Його діло краса та величність, а правда Його пробуває навіки!
Pamiątkę cudów swoich uczynił miłosierny a litościwy Pan.
Він пам'ятку чудам Своїм учинив, милостивий та щедрий Господь!
Dał pokarm tym, którzy się go boją, pamiętając wiecznie na przymierze swoje.
Поживу дає Він для тих, хто боїться Його, заповіта Свого пам'ятає повік!
Moc spraw swoich oznajmił ludowi swemu, dawszy im dziedzictwo pogan.
Силу чинів Своїх об'явив Він народові Своєму, щоб спадщину народів їм дати.
Uczynki rąk jego prawda i sąd; nieodmienne są wszystkie przykazania jego,
Діла рук Його правда та право, всі накази Його справедливі,
Utwierdzone na wieki wieczne, uczynione w prawdzie i w szczerości.
вони кріпкі на вічні віки, вони зроблені вірністю і правотою!
Wykupienie posławszy ludowi swemu, przykazał na wieki strzedź przymierza swego; święte i straszne jest imię jego.
Послав Він Своєму народові визволення, заповіта Свого поставив навіки, святе та грізне Його Ймення!
Początek mądrości jest bojaźń Pańska; rozumu dobrego nabywają wszyscy, którzy rozkazanie Pańskie czyną; chwała jego trwa na wieki.
Початок премудрости страх перед Господом, добрий розум у тих, хто виконує це, Його слава навіки стоїть!