Psalms 148

Halleluja. Chwalcie Pana na niebiosach; chwalcież go na wysokościach.
Purihin ninyo ang Panginoon. Purihin ninyo ang Panginoon mula sa mga langit: purihin ninyo siya sa mga kaitaasan.
Chwalcie go wszyscy Aniołowie jego; chwalcie go wszystkie wojska jego.
Purihin ninyo siya, ninyong lahat niyang mga anghel: purihin ninyo siya, buo niyang hukbo.
Chwalcie go słońce i miesiącu; chwalcie go wszystkie jasne gwiazdy.
Purihin ninyo siya, araw at buwan: purihin ninyo siya, ninyong lahat na mga bituing maliwanag.
Chwalcie go niebiosa nad niebiosami, i wody, które są nad niebem.
Purihin ninyo siya, ninyong mga langit ng mga langit, at ninyong tubig na nasa itaas ng mga langit.
Chwalcie imię Pańskie; albowiem on rozkazał, a stworzone są.
Purihin nila ang pangalan ng Panginoon: sapagka't siya'y nagutos, at sila'y nangalikha.
I wystawił je na wieki wieczne; założył im kres, którego nie przestępują.
Kaniya rin namang ipinagtatatag magpakailan-kailan man: siya'y gumawa ng pasiya na hindi mapapawi.
Chwalcie Pana na ziemi, smoki i wszystkie przepaści.
Purihin ninyo ang Panginoon mula sa lupa, Ninyong mga buwaya, at lahat ng mga kalaliman:
Ogień i grad, śnieg i para, wiatr gwałtowny, wykonywający rozkaz jego;
Apoy at granizo, nieve at singaw; unos na hangin, na gumaganap ng kaniyang salita:
Góry, i wszystkie pagórki, drzewa rodzaje, i wszystkie cedry;
Mga bundok at lahat ng mga gulod; mga mabungang kahoy at lahat ng mga cedro:
Zwierzęta, i wszystko bydło, gadziny, i ptastwo skrzydlaste.
Mga hayop at buong kawan; nagsisiusad na bagay at ibong lumilipad:
Królowie ziemscy, i wszystkie narody; książęta i wszyscy sędziowie ziemi;
Mga hari sa lupa at lahat ng mga bayan; mga pangulo at lahat ng mga hukom sa lupa:
Młodzieńcy, także i panny, starzy i młodzi,
Mga binata at gayon din ng mga dalaga; mga matanda at mga bata:
Chwalcie imię Pańskie; albowiem wywyższone jest imię jego samego, a chwała jego nad ziemią i niebem.
Purihin nila ang pangalan ng Panginoon; sapagka't ang kaniyang pangalan magisa ay nabunyi: ang kaniyang kaluwalhatian ay nasa itaas ng lupa at mga langit.
I wywyższył róg ludu swego, chwałę wszystkich świętych jego, mianowicie synów Izraelskich, ludu jemu najbliższego. Halleluja.
At itinaas niya ang sungay ng kaniyang bayan, ang papuri ng lahat niyang mga banal; sa makatuwid baga'y ng mga anak ni Israel, na bayang malapit sa kaniya. Purihin ninyo ang Panginoon.