Psalms 24

Psalm Dawidowy. Pańska jest ziemia, i napełnienie jej, okrąg ziemi, i którzy mieszkają na nim.
Av David; en salme. Jorden hører Herren til - og alt det som fyller den, jorderike og de som bor der.
Bo on na morzu ugruntował ją, a na rzekach utwierdził ją.
For han har grunnlagt den på hav og stilt den fast på strømmer.
Któż wstąpi na górę Pańską? a kto stanie na miejscu świętem jego?
Hvem skal stige op på Herrens berg, og hvem skal stå på hans hellige sted?
Człowiek niewinnych rąk i czystego serca, który nie skłania ku marności duszy swej, a nie przysięga zdradliwie.
Den som har uskyldige hender og et rent hjerte, som ikke har vendt sin hu til løgn og ikke har svoret falskelig.
Ten weźmie błogosławieństwo od Pana, i sprawiedliwość od Boga zbawiciela swego.
Han skal motta velsignelse fra Herren og rettferdighet fra sin frelses Gud.
Tenci jest naród szukających go, szukających oblicza twego, Boże Jakóbowy! Sela.
Dette er deres ætt som spør efter ham, de som søker ditt åsyn, Jakobs barn. Sela.
Podnieścież, o bramy! wierzchy wasze; podnieście się, wy bramy wieczne! aby wszedł król chwały!
Løft, I porter, eders hoder, og løft eder, I evige dører, så herlighetens konge kan dra inn!
Któryż to jest król chwały? Pan mocny i możny, Pan mocny w boju.
Hvem er den herlighetens konge? Herren, sterk og veldig, Herren veldig i strid.
Podnieścież, o bramy! wierzchy wasze; podnieście się, wy bramy wieczne! aby wszedł król chwały.
Løft, I porter, eders hoder, og løft eder, I evige dører, så herlighetens konge kan dra inn!
Który to jest król chwały? Pan zastępów, tenci jest król chwały. Sela.
Hvem er den herlighetens konge? Herren, hærskarenes Gud, han er herlighetens konge. Sela.