Psalms 57

Przedniejszemu śpiewakowi, jako: Nie zatracaj, złoty psalm Dawidowy, kiedy uciekał przed Saulem do jaskini.
Be merciful unto me, O God, be merciful unto me: for my soul trusteth in thee: yea, in the shadow of thy wings will I make my refuge, until these calamities be overpast.
Zmiłuj się nademną, o Boże! zmiłuj się nademną; albowiem w tobie ufa dusza moja, a do cienia skrzydeł twoich uciekam się; aż przeminie utrapienie.
I will cry unto God most high; unto God that performeth all things for me.
Będę wołał do Boga najwyższego, do Boga, który wykonywa sprawę moję.
He shall send from heaven, and save me from the reproach of him that would swallow me up. Selah. God shall send forth his mercy and his truth.
On pośle z nieba, i wybawi mię od pohańbienia tego, który mię chce pochłonąć. Sela. Pośle mi Bóg miłosierdzie swoje i prawdę swą.
My soul is among lions: and I lie even among them that are set on fire, even the sons of men, whose teeth are spears and arrows, and their tongue a sharp sword.
Dusza moja jest w pośród lwów; leżę miedzy palącymi, między synami ludzkimi, których zęby jako włócznie i strzały, i język ich miecz ostry.
Be thou exalted, O God, above the heavens; let thy glory be above all the earth.
Wywyżże się nad niebiosa, o Boże! a nade wszystką ziemią chwała twoja.
They have prepared a net for my steps; my soul is bowed down: they have digged a pit before me, into the midst whereof they are fallen themselves. Selah.
Sieci zastawili na nogi moje, nachylili duszę moję, wykopali dół przed obliczem mojem; ale sami wpadli weń. Sela.
My heart is fixed, O God, my heart is fixed: I will sing and give praise.
Gotowe jest serce moje, Boże! gotowe jest serce moje; śpiewać i wychwalać cię będę.
Awake up, my glory; awake, psaltery and harp: I myself will awake early.
Ocuć się chwało moja! ocuć się, lutnio i harfo! gdy na świtaniu powstaję.
I will praise thee, O Lord, among the people: I will sing unto thee among the nations.
Będę cię wysławiał między ludem, Panie! a będęć śpiewał między narodami.
For thy mercy is great unto the heavens, and thy truth unto the clouds.
Albowiem wielkie jest aż do niebios miłosierdzie twoje, i aż pod obłoki prawda twoja. Wywyżże się nad niebiosa, o Boże! a nade wszystką ziemię wywyż chwałę twoję.
Be thou exalted, O God, above the heavens: let thy glory be above all the earth.