Psalms 60

Przedniejszemu śpiewakowi na Sussanedut złota pieśń Dawidowa do nauczania;
למנצח על שושן עדות מכתם לדוד ללמד בהצותו את ארם נהרים ואת ארם צובה וישב יואב ויך את אדום בגיא מלח שנים עשר אלף אלהים זנחתנו פרצתנו אנפת תשובב לנו׃
Gdy walczył przeciw Syryjczykom Nacharaim, i przeciw Syryjczykom Soby; gdy się wrócił Joab, poraziwszy Edomczyków w dolinie solnej dwanaście tysięcy.
הרעשתה ארץ פצמתה רפה שבריה כי מטה׃
Boże! odrzuciłeś nas, rozproszyłeś nas, i rozgniewałeś się; nawróćże się zasię do nas.
הראיתה עמך קשה השקיתנו יין תרעלה׃
Zatrząsnąłeś był ziemią, i rozsadziłeś ją; uleczże rozpadliny jej, boć się chwieje.
נתתה ליראיך נס להתנוסס מפני קשט סלה׃
Okazywałeś ludowi twemu przykre rzeczy, napoiłeś nas winem zawrotu.
למען יחלצון ידידיך הושיעה ימינך ועננו׃
Ale teraz dałeś chorągiew tym, którzy się ciebie boją, aby ją wynieśli dla prawdy twej. Sela.
אלהים דבר בקדשו אעלזה אחלקה שכם ועמק סכות אמדד׃
Aby byli wybawieni umiłowani twoi; zachowajże ich prawicą twoją, a wysłuchaj mię.
לי גלעד ולי מנשה ואפרים מעוז ראשי יהודה מחקקי׃
Bóg ci mówił w świętobliwości swojej; przeto się rozweselę, rozdzielę Sychem, i dolinę Sukkotską pomierzę.
מואב סיר רחצי על אדום אשליך נעלי עלי פלשת התרעעי׃
Mojeć jest Galaad, mój i Manases, i Efraim moc głowy mojej; Juda zakonodawcą moim.
מי יבלני עיר מצור מי נחני עד אדום׃
Moab miednicą do umywania mego; na Edoma wrzucę buty moje; ty, Palestyno! wykrzykaj nademną.
הלא אתה אלהים זנחתנו ולא תצא אלהים בצבאותינו׃
Któż mię wprowadzi do miasta obronnego? kto mię przyprowadzi aż do Edom?
הבה לנו עזרת מצר ושוא תשועת אדם׃
Izali nie ty, o Boże! któryś nas był odrzucił, a nie wychodziłeś, Boże! z wojskami naszemi? Dajże nam ratunek w utrapieniu; boć omylny ratunek ludzki. W Bogu mężnie sobie poczynać będziemy, a on podepcze nieprzyjaciół naszych.
באלהים נעשה חיל והוא יבוס צרינו׃