Psalms 121

Pieśń stopni. Oczy moje podnoszę na góry, skądby mi pomoc przyszła.
Se yon chante pou yo chante lè y'ap moute lavil Jerizalèm. Mwen leve je m', mwen gade mòn yo, mwen di: -Ki bò m'a jwenn sekou?
Pomoc moja jest od Pana, który stworzył niebo i ziemię.
Sekou mwen soti nan men Seyè a. Se li menm ki fè syèl la ak latè a.
Nie dopuści, aby się zachwiać miała noga twoja; nie drzemieć stróż twój.
Li p'ap kite pye ou chape, moun k'ap veye sou ou a p'ap janm dòmi.
Oto nie drzemie ani śpi ten, który strzeże Izraela.
Moun k'ap veye sou pèp Izrayèl la p'ap kabicha, li p'ap dòmi.
Pan jest stróżem twoim; Pan jest cieniem twoim po prawej ręce twojej.
Se Seyè a k'ap veye sou ou, l'ap kanpe bò dwat ou tankou lonbraj ou. Se li ki tout pwoteksyon ou.
We dnie słońce nie uderzy na cię, ani miesiąc w nocy.
Lajounen, solèy la p'ap fè ou anyen, lannwit, lalin lan p'ap fè ou anyen.
Pan cię strzec będzie od wszystkiego złego; on duszy twojej strzec będzie.
Seyè a ap pwoteje ou pou anyen pa rive ou, li p'ap kite anyen rive ou.
Pan strzec będzie wyjścia twego i wejścia twego, odtąd aż na wieki.
L'ap pwoteje ou kit w'ap antre, kit w'ap soti, depi koulye a ak pou tout tan.