Psalms 3

En salme av David, da han flydde for Absalom, sin sønn.
canticum David cum fugeret a facie Abessalon filii sui Domine quare multiplicati sunt hostes mei multi consurgunt adversus me
Herre, hvor mange mine fiender er! Mange reiser sig imot mig.
multi dicunt animae meae non est salus huic in Deo semper
Mange sier til min sjel: Det er ingen frelse for ham hos Gud. Sela.
tu autem Domine clipeus circa me gloria mea et exaltans caput meum
Men du, Herre, er et skjold omkring mig, min ære og den som opløfter mitt hode!
voce mea ad Dominum clamabo et exaudiet me de monte sancto suo semper
Høit ropte jeg til Herren, og han svarte mig fra sitt hellige berg. Sela.
ego dormivi et soporatus sum evigilavi quia Dominus sustentavit me
Jeg la mig og sov inn, jeg våknet; for Herren støtter mig.
non timebo milia populi quae circumdederunt me surge Domine salvum me fac Deus meus
Jeg frykter ikke for titusener av folk, som har lagt sig mot mig rundt omkring.
quia percussisti omnium inimicorum meorum maxillam dentes impiorum confregisti
Reis dig, Herre, frels mig, min Gud! For du har slått alle mine fiender på kinnbenet, du har sønderbrutt de ugudeliges tenner. Herren hører frelsen til; over ditt folk være din velsignelse! Sela.
Domini est salus super populum tuum benedictio tua semper