I Timothy 2

Jeg formaner altså fremfor alle ting at det gjøres bønner, påkallelser, forbønner, takksigelser for alle mennesker,
Exorto, pois, antes de tudo que se façam súplicas, orações, intercessões, e ações de graças por todos os homens,
for konger og alle dem som er i høi verdighet, forat vi kan leve et rolig og stille liv i all gudsfrykt og sømmelighet.
pelos reis, e por todos os que exercem autoridade, para que tenhamos uma vida tranquila e sossegada, em toda a piedade e honestidade.
For dette er godt og tekkelig for Gud, vår frelser,
Pois isto é bom e agradável diante de Deus nosso Salvador,
han som vil at alle mennesker skal bli frelst og komme til sannhets erkjennelse.
o qual deseja que todos os homens sejam salvos e cheguem ao pleno conhecimento da verdade.
For det er én Gud og én mellemmann imellem Gud og mennesker, mennesket Kristus Jesus,
Porque há um só Deus, e um só Mediador entre Deus e os homens, Cristo Jesus, homem,
han som gav sig selv til en løsepenge for alle, et vidnesbyrd i sin tid,
o qual se deu a si mesmo em resgate por todos, para servir de testemunho a seu tempo;
og for dette blev jeg satt til forkynner og apostel - jeg sier sannhet, jeg lyver ikke - en lærer for hedningene i tro og sannhet.
para o que (digo a verdade em Cristo, e não minto) eu fui constituído pregador e apóstolo, mestre dos gentios na fé e na verdade.
Jeg vil altså at mennene på hvert sted skal bede så at de opløfter hellige hender, uten vrede og trette;
Quero, pois, que os homens orem em todo lugar, levantando mãos santas, sem ira nem contenda.
likeså og at kvinnene skal pryde sig med sømmelig klædning, i tukt og ære, ikke med fletninger og gull eller perler eller kostelig klædebon,
Quero, do mesmo modo, que as mulheres se ataviem com traje decoroso, com modéstia e sobriedade, não com tranças, ou com ouro, ou pérolas, ou vestidos custosos,
men som det sømmer sig for kvinner som bekjenner sig til gudsfrykt, med gode gjerninger.
mas (como convém a mulheres que fazem profissão de servir a Deus) com boas obras.
En kvinne skal la sig lære i stillhet, med all lydighet;
A mulher aprenda em silêncio com toda a submissão.
men jeg tillater ikke en kvinne å være lærer eller å være mannens herre, hun skal være i stillhet.
Pois não permito que a mulher ensine, nem tenha domínio sobre o homem, mas que esteja em silêncio.
For Adam blev skapt først, derefter Eva,
Porque primeiro foi formado Adão, depois Eva.
og Adam blev ikke dåret, men kvinnen blev dåret og falt i overtredelse;
E Adão não foi enganado, mas a mulher, sendo enganada, caiu em transgressão;
men hun skal bli frelst gjennem sin barnefødsel, såfremt de blir i tro og kjærlighet og helliggjørelse med tuktighet.
salvar-se-á, todavia, dando à luz filhos, se permanecer com sobriedade na fé, no amor e na santificação.