I Timothy 2:14

وَآدَمُ لَمْ يُغْوَ، لكِنَّ الْمَرْأَةَ أُغْوِيَتْ فَحَصَلَتْ فِي التَّعَدِّي.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

И Адам не беше измамен, а жената беше измамена и падна в престъпление.

Veren's Contemporary Bible

且不是亚当被引诱,乃是女人被引诱,陷在罪里。

和合本 (简体字)

i Adam nije zaveden, a žena je, zavedena, učinila prekršaj.

Croatian Bible

A Adam nebyl sveden, ale žena svedena jsuci, příčinou přestoupení byla.

Czech Bible Kralicka

og Adam blev ikke bedraget, men Kvinden blev bedraget og er falden i Overtrædelse.

Danske Bibel

En Adam is niet verleid geworden; maar de vrouw, verleid zijnde, is in overtreding geweest.

Dutch Statenvertaling

kaj Adam ne trompiĝis; sed la virino, trompite, falis en pekon;

Esperanto Londona Biblio

و آدم نبود كه فریب خورد بلكه زن فریب خورد و قانون الهی را شكست.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Ja ei Adam petetty; mutta vaimo petettiin ja saatti ylitsekäymisen.

Finnish Biblia (1776)

et ce n'est pas Adam qui a été séduit, c'est la femme qui, séduite, s'est rendue coupable de transgression.

French Traduction de Louis Segond (1910)

und Adam wurde nicht betrogen, das Weib aber wurde betrogen und fiel in Übertretung.

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Se pa t' Adan Satan te twonpe, se fanm lan li te twonpe, se fanm lan ki te dezobeyi lòd Bondye.

Haitian Creole Bible

ואדם לא נפתה כי האשה שמעה לקול המשיא ותבא לידי עברה׃

Modern Hebrew Bible

आदम को बहकाया नहीं जा सका था किन्तु स्त्री को बहका लिया गया और वह पाप में पतित हो गयी।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

És Ádám nem csalattatott meg, hanem az asszony megcsalattatván, bűnbe esett:

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

e Adamo non fu sedotto; ma la donna, essendo stata sedotta, cadde in trasgressione

Italian Riveduta Bibbia (1927)

And Adam was not deceived, but the woman being deceived was in the transgression.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Ary tsy Adama no voafitaka, fa ny vehivavy no voafitaka, ka dia tonga mpanota.

Malagasy Bible (1865)

A kihai a Arama i tinihangatia, ko te wahine ia i tinihangatia, a taka ana ki te he.

Maori Bible

og Adam blev ikke dåret, men kvinnen blev dåret og falt i overtredelse;

Bibelen på Norsk (1930)

I Adam nie był zwiedziony, ale niewiasta zwiedziona będąc, przestępstwa przyczyną była.

Polish Biblia Gdanska (1881)

E Adão não foi enganado, mas a mulher, sendo enganada, caiu em transgressão;

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Şi nu Adam a fost amăgit; ci femeia, fiind amăgită, s'a făcut vinovată de călcarea poruncii.

Romanian Cornilescu Version

Y Adam no fué engañado, sino la mujer, siendo seducida, vino á ser envuelta en transgresión:

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

Och Adam blev icke bedragen, men kvinnan blev svårt bedragen och förleddes till överträdelse.

Swedish Bible (1917)

At si Adam ay hindi nadaya, kundi ang babae nang madaya ay nahulog sa pagsalangsang;

Philippine Bible Society (1905)

[] Çünkü önce Adem, sonra Havva yaratıldı; aldatılan da Adem değildi, kadın aldatılıp suç işledi.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

και ο Αδαμ δεν ηπατηθη, αλλ η γυνη απατηθεισα εγεινε παραβατις

Unaccented Modern Greek Text

І Адам не був зведений, але, зведена бувши, жінка попала в переступ.

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

اور آدم نے ابلیس سے دھوکا نہ کھایا بلکہ حوا نے، جس کا نتیجہ گناہ تھا۔

Urdu Geo Version (UGV)

Lại không phải A-đam bị dỗ dành mà sa vào tội lỗi.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

et Adam non est seductus mulier autem seducta in praevaricatione fuit

Latin Vulgate