Psalms 111

Haleloia. Hidera an'i Jehovah amin'ny foko rehetra aho, Eo amin'ny fivorian'ny marina sy ny fiangonan-dehibe.
Övgüler sunun RAB’be! Doğru insanların toplantısında, Topluluk içinde, Bütün yüreğimle RAB’be şükredeceğim.
Lehibe ny asan'i Jehovah, Ka dinihin'izay rehetra mankasitraka azy.
RAB’bin işleri büyüktür, Onlardan zevk alanlar hep onları düşünür.
Madera sady malaza ny asany; Ary ny fahamarinany maharitra mandrakizay.
O’nun yaptıkları yüce ve görkemlidir, Doğruluğu sonsuza dek sürer.
Manao izay hahatsiarovana ny fahagagana ataony Izy; Miantra sy mamindra fo Jehovah.
RAB unutulmayacak harikalar yaptı, O sevecen ve lütfedendir.
Nomeny hanina izay matahotra Azy; Tsarovany mandrakizay ny fanekeny.
Kendisinden korkanları besler, Antlaşmasını sonsuza dek anımsar.
Ny herin'ny asany nasehony tamin'ny olony. Tamin'ny nanomezany azy ny lovan'ny jentilisa.
Ulusların topraklarını kendi halkına vermekle Gösterdi onlara işlerinin gücünü.
Ny asan'ny tànany dia fahamarinana sy fitsarana; Mahatoky avokoa ny didiny rehetra;
Yaptığı her işte sadık ve adildir, Bütün koşulları güvenilirdir;
Mitoetra mafy mandrakizay doria ireny, Fa natao tamin'ny fahamarinana sy ny fahitsiana.
Sonsuza dek sürer, Sadakat ve doğrulukla yapılır.
Manatitra fanavotana ho an'ny olony Izy; Efa nanorina ny fanekeny ho mandrakizay Izy; Masina sy mahatahotra ny anarany.
O halkının kurtuluşunu sağladı, Antlaşmasını sonsuza dek geçerli kıldı. Adı kutsal ve müthiştir.
Ny fahatahorana an'i Jehovah no fiandoham-pahendrena; Fahalalana tsara no ananan'izay rehetra mankatò izany; Maharitra mandrakizay ny fiderana Azy.
[] Bilgeliğin temeli RAB korkusudur, O’nun kurallarını yerine getiren herkes Sağduyu sahibi olur. O’na sonsuza dek övgü sunulur!