Psalms 111

Haleloia. Hidera an'i Jehovah amin'ny foko rehetra aho, Eo amin'ny fivorian'ny marina sy ny fiangonan-dehibe.
Halleluja. Będę wysławiał Pana całem sercem w radzie szczerych, i w zgromadzeniu.
Lehibe ny asan'i Jehovah, Ka dinihin'izay rehetra mankasitraka azy.
Wielkie sprawy Pańskie, jawne u wszystkich, którzy się w nich kochają.
Madera sady malaza ny asany; Ary ny fahamarinany maharitra mandrakizay.
Chwalebne i ozdobne dzieło jego, a sprawiedliwość jego trwa na wieki.
Manao izay hahatsiarovana ny fahagagana ataony Izy; Miantra sy mamindra fo Jehovah.
Pamiątkę cudów swoich uczynił miłosierny a litościwy Pan.
Nomeny hanina izay matahotra Azy; Tsarovany mandrakizay ny fanekeny.
Dał pokarm tym, którzy się go boją, pamiętając wiecznie na przymierze swoje.
Ny herin'ny asany nasehony tamin'ny olony. Tamin'ny nanomezany azy ny lovan'ny jentilisa.
Moc spraw swoich oznajmił ludowi swemu, dawszy im dziedzictwo pogan.
Ny asan'ny tànany dia fahamarinana sy fitsarana; Mahatoky avokoa ny didiny rehetra;
Uczynki rąk jego prawda i sąd; nieodmienne są wszystkie przykazania jego,
Mitoetra mafy mandrakizay doria ireny, Fa natao tamin'ny fahamarinana sy ny fahitsiana.
Utwierdzone na wieki wieczne, uczynione w prawdzie i w szczerości.
Manatitra fanavotana ho an'ny olony Izy; Efa nanorina ny fanekeny ho mandrakizay Izy; Masina sy mahatahotra ny anarany.
Wykupienie posławszy ludowi swemu, przykazał na wieki strzedź przymierza swego; święte i straszne jest imię jego.
Ny fahatahorana an'i Jehovah no fiandoham-pahendrena; Fahalalana tsara no ananan'izay rehetra mankatò izany; Maharitra mandrakizay ny fiderana Azy.
Początek mądrości jest bojaźń Pańska; rozumu dobrego nabywają wszyscy, którzy rozkazanie Pańskie czyną; chwała jego trwa na wieki.