Psalms 64

Ho an'ny mpiventy hira. Salamo nataon'i Davida. Henoy ny feoko, raha mitaraina aho, Andriamanitra ô; arovy ny aiko amin'ny tahotro ny fahavalo.
למנצח מזמור לדוד שמע אלהים קולי בשיחי מפחד אויב תצר חיי׃
Afeno aho tsy ho azon'ny firaisan-tetiky ny ratsy fanahy,sy ny fitabataban'ny mpanao ratsy,
תסתירני מסוד מרעים מרגשת פעלי און׃
Izay mandranitra ny lelany ho tahaka ny sabatra, ka mikendry handefa ny zana-tsipìkany, dia teny mangidy.
אשר שננו כחרב לשונם דרכו חצם דבר מר׃
Mba hitifitra mangingina ny mahitsy; mitifitra azy tampoka izy ka tsy matahotra.
לירות במסתרים תם פתאם ירהו ולא ייראו׃
Hamafiny ny hevi-dratsiny; mifampitaona hanao fandri-totofana izy ka manao hoe: iza no hahita izany?
יחזקו למו דבר רע יספרו לטמון מוקשים אמרו מי יראה למו׃
Manao saim-petsy izy; omaniny tsara ny sain-dalina voaheviny; lalina ny ao anatin'ny olombelona, dia ny fony.
יחפשו עולת תמנו חפש מחפש וקרב איש ולב עמק׃
Mitifitra azy Andriamanitra; tampoka toy ny fiantefan'ny zana-tsipìka no fahavoazany.
וירם אלהים חץ פתאום היו מכותם׃
Apotrany izy ka voasingotra ny lelany ihany; mandositra izay rehetra mahita azy.
ויכשילוהו עלימו לשונם יתנדדו כל ראה בם׃
Dia matahotra ny olona rehetra ka manambara ny ataon'Andriamanitra sady mandinika tsara ny asany.
וייראו כל אדם ויגידו פעל אלהים ומעשהו השכילו׃
Mifaly amin'i Jehovah ny marina ka mialoka aminy; eny, mifaly tena ny mahitsy fo rehetra.
ישמח צדיק ביהוה וחסה בו ויתהללו כל ישרי לב׃